Inhoudsopgave
Opdracht, Aen De hoogloffeliicke, wel wijze, en zeer voorzienige Heeren, de E.E. Heeren bvrgemeesteren Van Onze wijdvermaerde koop-stad. Amsteldam.
Voor-reden.
I.H. Krvls Sterre-faem.
De eerste uytkomst.
De tweede uytkomst.
Lauwer-krans Voor de zoet-vloeyende Poëet. Ian Harmensz. Krvl.
Lof-dicht, Op de Papiere wereld,
Voor I. Harmensz. Krvl.
Inleyding tot het volgende werk.
Het eerste boek,
en eerste deel.
Afgebeeld door een Hoveling, die 't Hof verlaten heeft, en armelijk te lande levende, aldus spreekt:
Ziel-klacht,
Het tweede boek, van 't eerste deel.
zijnde den Weg-wyzer ter deugden.
Voor-reden.
Heden daegsche misbruyken.
Liefde veroorzaekt Deugden.
Natuurlyke beweegredenen ter deugden,
Sluyt-reden.
Het leven van Theodora,
Zondersse van Alexandrijen, In 't Jaer 474.
De Deugt verzoet,, de tegenspoed.
Minne vreugd,, past op geen Deugd.
Sluyt-reden.
Zoo wie zich voor den val der zonden wil bevryen, Die diend de oorzaek alzoo wel, als ‘t werk te myen.
Een booze vrouw, een quaed houwelijk.
Den mensch blijft noyt in nood verlegen,
Als hy zich keerd van quade wegen.
Het derde boek, van 't eerste deel.
zijnde de Christelyke offerande.
Voor-reden.
Aendachtige Oeffeningen.
Sluyt-reden.
Godzalige minne.
Vertroostinge in tegenspoed.
Bereydinge des herten, om nuttelijk Gods woord te hooren.
Gebed om een oprecht geloof.
Morgen gebed.
Avond gebed.
Gebed tot God, om een Christelijk leven.
Aendachtige gezangen.
[Dwazen mensch!]
Stemme: Mijn troost mijn hert.
In tegenspoed, en lijden.
Na lijen vreugde.
Rijkdommen beswaerlijk.
Deugden.
't Eynde der Godloozen.
Wereldsche bedrieglijkheden.
Navolging Christi.
Bekeeringe van Maria Magdalena.
's Werelds ydelheden.
's Werelds ydelheden,
Christelijken strijd.
Stemme: Si vous ne voulées me geurir.
Stemme: O Kersnacht schoonder.
Over de Liefde Christi.
Christelijke vrolijkheyd.
Wereldsche wellusten, strikken der zielen.
Haet, en nijd, noodwendig.
Geestelijke Lof-zang.
Vruchteloos weldoen.
Korte aenwijzinge tot Deugden.
Troost-rymen,
Over de dood, van Nicolaus Someri.
Sluyt-rympjes.
Het tweede deel,
Bestaende in Historien, En Minne-beelden.
Voor-reden.
De Roomsche Virginia.
De min, gepleegd voor d' echte trouw,
Veroorzaekt veel tijds groot berouw.
Op het voorgaende.
De liefde, in een trouw gemoed,
Die baerd haer vreugd, uyt tegenspoed.
Spaensche hoofse-pop,
Herder Vryaedje tusschen Celion en Bellinde,
Getrokken uyt de Fransche Astree.
Die mind,, is blind.
Ongezien,, kan wel geschien.
Sluyt-reden Op dit voorgaende.
Het goede kruyd dat werd verdrukt,
Zoo 't quade niet word uyt geplukt.
Mijn verblyen,, is maer lyen.
Sluyt-reden.
Is 't eene koud, en 't ander hiet,
Zoo wil het aen malkander niet.
Al schijnt mijn lief wat straf en stuur,
Het is maer oly in het vuur.
[Minne God! gy die u brand]
Vreemd is het geen men in my ziet,
'k Doe branden, zelfs en brand ik niet.
't En is niet vreemd voor die bemind,
Dat hy veel smert en lijden vind.
Wie moeyten doet,, verkrijgt het zoet.
Een heusche mond,, spreekt liefdens grond.
Herders klachte.
Indien u liefste plaetst een ander in het hert,
Zoo toond haer, minnaer, dan dees droeve minne smert.
Zoo u, u lief met troost beloond,
Haer deze dankbaerheyd betoond.
Minne-lessen,
Toegepast De Min-zieke Vrysters.
Besluyt der minne wetten.
Minne-lessen.
toegepast De min-grage vryers.
't Diend wel gevat,, van die 't noyt had.
In de vreugd,, ongeneugd,
Hoe lager dat men 't dwingt, hoe hooger dat het springt.
Oudeliens raed,, jongeliens baet.
't Is haest getrouwd,, dat lang beroud.
Het kleynst is 't grootst,, alacht men 't snoodst.
De overdaed,, en doet geen baet.
Men geeft,, dat men niet heeft.
Geen ware daed,, in schijn bestaet.
Te hoog,, bedroog.
't Quaed begeet, schaed zijn Heer.
Kunst,, voor gunst.
Minst geacht,, meeste kracht,
Door liefd, en trouw,, werd vrijster vrouw.
Onervaren,, teeld befwaren.
Hoe hooger lust,, hoe minder rust.
't Schijnt baet,, maer 't schaed.
Verlies baerd winst.
Ongezien,, kan geschien.
Een gierig hert, bemind zijn smert.
Getrouwheyd in de Ieugd,, baerd min de zoetste vreugd.
Om een schijn,, lijd het pijn.
Hoe grooter hoop,, hoe quader koop.
Door quaed begeert,, de keur verkeerd.
Betemt gy 't niet,, het teeld verdriet.
Geliefdens strijd,, spruyt veel uyt nijd.
Hoe nauw men 't sluyt,, het breekt 'er uyt.
Vrijsters die minnen,, en hebben geen zinnen.
Liefds Offerand,, voed minne brand.
Al zijt gy vert,, noyt uyt het hert.
Lijden baerd Liefde.
Schijn bedriegt.
Het derde deel,
Bestaende in tooneel speelen.
Liefdbloeyends Offerande,
Uytgebeeld door navolgende Persoonen.
Tooneel spel
Diana
Bly-eynde-spel.
Inhovd.
Personen.
Eerste handeling.
Tweede handeling.
Derde handeling.
Vierde handeling.
Vyfde handeling.
Rozemond en Raniclis
Bly-Eyndend-Spel.
Inhoud.
Namen der Uytbeelders.
Eerste handeling.
Tweede handeling.
Derde handeling.
Vierde handeling.
Vyfde handeling.
Mey spel van Cloris en Philida.
Inhoud.
Namen van de Uytbeelders.
Eerste handeling.
Tweede handeling.
Derde handeling.
Vierde handeling.
Vyfde handeling.
Helena
Bly-eyndend-Treur-Spel.
Inhoud.
Namen der Uytbeelders.
Eerste handeling.
Tweede handeling.
Derde handeling.
Vierde handeling.
Vyfde handeling.
Alcip en Amarillis,
Bly-eyndend-Spel.
Inhoud.
Namen der Uytbeelders.
Eerste handeling.
Tweede handeling.
Derde handeling.
Vierde handeling.
Vyfde handeling.
Inleydinge, Gedaen op de Amsterdamsche Mvsyk-kamer,
Mvsica, met Rey van Musicanten.
Musyk-spel, van Juliana, en Claudiaen.
Inhoud.
Namen der Uytbeelders.
Eerste handeling.
Tweede handeling.
Favstina,
Blyeyndend'-Spel.
Inhoud.
Namen der Uyt-beelders.
Eerste handeling.
Tweede handeling.
Derde handeling.
Vierde handeling.
Vyfde handeling.
Seste handeling.
Theodorus en Dianira.
Treur-spel.
Inhoud.
Namen der Uyt-beelders.
Eerste handeling.
Tweede handeling.
Derde handeling.
Vierde handeling.
Vyfde handeling.
Rosilion en Rosanniere,
Bly-Eyndend-Spel.
Inhoud.
Namen der Uyt-beelders.
Eerste handeling.
Tweede handeling
Derde handeling.
Vier de handeling.
Vyfde handeling.
Volgen zommige Minne-Rijmen.
Herders klagt
De Geest des Vriendschaps is gelijk een Goude keten.
Minne-klagt.
Vollen-Hoofschen Herder.
Amstel herder.
Het vierde deel,
Bestaende in minnelyke zang-rymen.
Astreas strafheyd,
Tegens Celadons Getrouwigheyd.
Celadons standvaste Minne,
tegens Het valsche mistrouwen van Astrea.
Berouw der Minne,
Van Astrea, tegens Celadon.
Celadons Minne-klagten,
Op de volherdinge van Astreas strafheyd, die hem, ontvluchtende, in handen laet een bagge, en snoersel.
Tyters Minne klagt,
over Galathés af-keer.
Kracht der liefde, Vergeleken met de Zon.
Schoonheyds Minne-voedzel.
Stemme: La Volage.
Getrouwe Liefdens Offer.
Trouw-Lied.
[O kleyne dwingeland]
Cypriaens Minne-klagt van Rosemond.
[Laetstmael als ik mijn Nimphe vond]
Lauraes Droom-lied.
Minne-klagt.
[Droeve wolken overdekken]
't Zamen-zang, van Coridon en Amarillis.
Liefdens hoop, en vreeze.
[Berst brakke traentjes uyt]
Veld-gezang.
[Onlangs geleden, eer dat de Zon]
[Wanneer, mijn beminde]
Minne-klagt.
[Onlangs mijn Amarillis liep]
Herders Droom.
Gezang.
Cloris Minne-Droom.
Gezang.
Gezang.
[Myn zoete Rozemond]
[Vw kaekjens dragen hooger bloosjes]
Gezang.
Herders-klagt.
[Almogende Godin]
[Aerdige Nymphen! aerdsche pronk]
[Hoe vaek koom ik mijn schaepjes weyden]
[Ik gae zoo vaek,, tot mijn vermaek]
[Noord-weste wind verheft dus niet]
[O zoete Rozemond]
[Het lodderlijke licht]
[Als het avond lugje daelde]
[Vliegt snelle winden haest voor heen]
[Laet uw teere Telgjes buygen]
[Ach zoete min!]
[Wat is 't een vreugde]
[Die de Wereld wel in ziet]
[Door 't verloopen van de tijden]
[Eylaes! wat dwingt mijn swak gemoed]
[Ryst uyt den slaep, rijst op, Aurora zoet]
[Gelijk een Roosjen zoet]
[O zoete brand van minne]
[O Flora! ydel is uw roem]
[Oorzoek van mijn vreugde]
[Och! wat port mijn jonge hert]
[Allle mijn zugjes, alle mijn klagjes]
[Bataefsche Veld-Godinne]
[Ik weet niet wat mijn schort]
[Schoon Herderinne]
[Tyter ging onlangs vermeyen]
[Soo dra de Zon,, zijn hooft begon]
Klaeg-lied
[Soete Nymph, hoe komt het by?]
[Grucella, die gekroonde tepels toogd]
[Als ik min, welbetracht,]
Iaer-lied.
[Waer vlucht gy Nymphjen heen]
[O Snelle beek! ô kristalijne vliet!]
[Eylaes! wat is de zoete minne]
[Minne God, kleyne dier]
[Onlangs verleden ging ik voén]
T' samen-gesang, Tusschen Lavra en Tyter.
[Myn geest, ô Heer! zoekt u te loven]
[Aerdsche Godinne]
[Wel eer had ik by my, Goddinne, voorgenomen]
[Wie heeft'er meerder rust?]
Jaer-lied.
[O Overschoon Godin]
Bruylofs-zang.
[Al mijn zuchjes, en klagten]
Bruylofs-zang,
Bruylofs-zang,
[Alderschoonste Goddinne]
[Pvyk der Vrouwen]
[Lieve Veld-Goddinne]
[Heeft de liefde wetten]
[Rozamanda, mijn waerde]
[Wat heb ik menig nacht]
[Ivffrouw! waerom is 't dat gy vlied?]
Gesang.
[Van waer komt Phyllis die voôgdy]
[Myn hertje brand van zoete min]
[Soo veele zoetheyd kan een By]
[Ik ben gedwongen]
[Ach! liefde-looze Maegd, wiens geest tot slapen strekt]
Liefdens-stryd.
Geveynsde Minne-vruchten,
Dianaes Minne-zuchten, over 't verlies van haer kuyscheyd.
[Als Philander, in het minnen]
[Lieve nachjes]
[Waer door is liefde zoet?]
[Schuylt 'er geen medogen]
[Gelijk den mensch van aenbegin]
[O Herder die met uwe Reyen]
Vryage-lied,
Van de Koninginne Cecilia, aen den Herder Floriaen.
[Rosamonde, mijn beminde]
Minnetranen,
Gestorr door een Jufvrouw, over de ontrouw van haer Minnaer.
Op 't voorgaende.
[Als ik Lazurig blaeuw het Veld]
[Mijn zoete Silvia]
[O Voedsteresse van mijn minne]
[Als ik, ô schoonste aller Vrouwen]
[Overwrede Galathé]
[Gelijker wijs een Roosje]
[Ha vyandin! die lust in 't moorden schept]
[Floramondi, in het bloozen]
Bruylofs-zang.
Bruylofs-zang.
[Hoe vaek heb ik mijn zinnen]
[Indien ik had een Konings kroon]
[Myn zoete Veld-Godin]
[Ach, ach! u at droeve rouw]
[Waer toe of ik mijn zin]
Op 't voorgaende.
[Gelijk den dauw verspreyd]
Iaer-lied.
[Uyt-buldert woeste wind]
[De blonde dageraet]
[Al het uytmuntend hoog]
[Cvpido God der Minne]
[Heer! Aeltje buur,, wat avontuur]
[Laet ons nu eens vrolijk zijn]
Drink-lied
Sonnet.
Sonnet.
Geboort vermanings sonnet.