De Nieuwe Taalgids. Jaargang 50(1957)– [tijdschrift] Nieuwe Taalgids, De– Auteursrechtelijk beschermd Inhoudsopgave Inhoud van de vijftigste jaargang Potgieters ‘De Nalatenschap van den Landjonker’. De structuur van Potgieters ‘De Nalatenschap van den Landjonker’. Luisterspel - hoorspel. Sanering van de zinsontleding. Ontvangen boeken en herdrukken: De zoon van Busken Huet. Kwantiteit van vocalen voor r. Vers of lied. Raggen. De ‘tijd’ als spraakkunstgroep in het ABN Eigenaardig gehaspel met ende. Boekbeoordelingen. Aankondigingen en mededelingen. Uit de tijdschriften. Het Nederlands in Indonesië Hildebrands schuld aan Wolff en Deken. Plagiaat? Woordwording van affixen. Translatio-Imitatio-Aemulatio. Een voornaamwoordelijk misverstand? Revius en Marot. Potgieters ‘De Nalatenschap van den Landjonker’: structuur van de cyclus. Duits en Nederlands. De eerste litteraire critiek van Allard Pierson. Letterlijk. Boekbeoordelingen Wildeman en satyr. Aankondigingen en mededelingen. Uit de tijdschriften. Fiets. Ontvangen boeken en herdrukken: De eerste auteur van Feiths treurspel ‘Thirsa’ Het suffix -heid in het 19de-eeuwse Amsterdams. De toenaam Stalpaert. Hofhonger De Nieuwe Gids van 1929 en Frederik van Eeden. Oudemans en Verdam Als regel - in de regel. Intermezzo Hildebrand. Een belangrijk boek over onze plaatsnamen. Iets over het proza in Mariken van Nieumeghen. Nieuwe wegen in de grammatica Hij heeft luie Evert op de rug. Een rijm van Nijhoff. Enkele notities bij een gierigheidsallegorie van Six van Chandelier. Moenen metter eender ooghe. Potgieters familie. Boekbeoordelingen. Aankondigingen en mededelingen. Ontvangen boeken en herdrukken: Uit de tijdschriften. Translatio-Imitatio-Aemulatio. Middelnederlands vorecruce De eerste auteur van Feiths treurspel ‘Thirsa’ (Aantekeningen over de verhouding Bilderdijk-Feith). Ontvangen boeken en herdrukken: Assimilatie, een kwestie van terminologie. Wel op, wel op, ick gae ter jacht. De taal van de Indische Nederlanders. Tijdgelijk. Lexicografische aantekeningen. Een eerst! Ou! Een eerst! Ou! Boekbeoordeling. Aankondigingen en mededelingen. Uit de tijdschriften. Rhijnvis Feith als overgangsfiguur. ‘Een bizonder en verwonderlijke geluid’ J. de Koo en Lodewijk van Deyssel. De spankracht van de dialectologie. Sikse(n). De manuscript-fictie in de voorrede van Charicles en Euphorion van P. van Limburg Brouwer. Be- en verwerken in vemen. Biswetering Nogmaals landloper. Nadere bijzonderheden in verband met de dood van Willem de Clercq. Het boeck der geboorten Antichristi in Jan van der Noots theatre. Safe en zeef. Boekbeoordelingen. Aankondigingen en mededelingen. Uit de tijdschriften. Revius' berijming van het Hoghe Liedt Salomons. Taalkunde en fonetiek. De cyclische bouw yan de Harduyns bundel ‘De Weerliicke Liefden tot Roose-mond’. Bestaat er een h/j- wisseling in het Nederlands? Bilderdijk op zijn best. Om u behoet moet. Rawast in Afrijka. De functie der herhaling in Marsman's werk. Ontvangen boeken en herdrukken: De uitspraak van budget, budgettering. Boekbeoordelingen. Aankondigingen en mededelingen. Uit de tijdschriften.