Haerlemsche Winter-Bloempjes Op-geoffert Aen de Vreugd-lievende Nymphjes, Gepluct uyt 'et Breyn van verscheyden Rijmers(1647)–Anthony Jansen, B. Targier– AuteursrechtvrijDen tweeden druck, vermeerdert met verscheyden wel-rieckende Lente-Bloempjes Inhoudsopgave Opdracht, Aen de Vreught-lievende Nymphjes. Voor-Reden, Aen de Haerlemsche Soetertjes. Aen de Haerlemsche Soetertjes, Op de Winter-Bloempjes, haer E. toe-geeygent. Haerlemsche Winter-Bloempjes. De Coninginne Alciones Droom. Philomelaas uytspraeck, tegen den wreeden Tyran Tereus, schender van' er suyverheyt. Aende Ionckheyt vander Goes (in Zeelant.) Bruylofts-Ghezangh, Lof van Josephs Kuysheydt, Aller Ionghe-luyden Spieghel. [Philis, Vooghdesse van mijn Hert] [Object adorable & charment] Tafel-Zangh. [De blonde Phebus schijnt] [Par ma foy, la belle Margrita,] [Sylvia, dus eensaem met u Schaepjes] [Komt mijn Zieltjen wilt be-ooghen] T'samenspraeck. Die de Paerde-Jacht bemindt, Komt, siet toe, en seght wie 't wint. So wie een ding aen gaet // eer dat hy sich beraet,Siet eerst sijn malle daet // wanneer het is te laet. [Chere Philis, prette- -l'oreille] Op Susannaes reynheydt, tot Lof van de selve Venus klacht, over de doodt van Adonis. Verdient 'et goed' een goude Kroon, Soo hoort by 't quaet oock quade loon. Amintas Aenspraeck, Voor de deur van Bellinde. Amintas eerste Queesten. Amintas roemt sijn Lief Bellinde:Want hy geen schoonder wist te vinde. Wel-broedende, goet-voedende: Maer quaet werck spoedende, koude Winter. Aen Joffr. N. N. &c. Heur E. Schoonheyts Lof. Tegen de Lasteraers en Naem-bekladders. Kus - Liedt. Krelis Vryery aen Trijntje. Mey-Ghezangh, Heyligh verlangen, van een geloovige Ziele. [Lestmael daer ick quam van daen] Kracht der Liefde. [Hoe draeyt het Rat van Avonturen?] Geestelijck Mey-Liedt. 's Goudts krachten. Tegen de Gierigheydt. Meysche Morghen-wandelingh. [Om het sondigh overtreden // zijn tot heden] De noodt die voormaels is ghele'en,Die maeckmen yder graegh ghemeen. Lentens schoonheydts Lof. Een Harderinnes-Klacht. Margrietjen, Ach! mijn eyghendom,Wanneer pluck ick u Maeghde-blom? Drinck-Liedt, op de Peeckel-haringh. Vermaen en waerschouwinghe aen de Jeught. [Ay! Harder, wat treurt ghy?] Caesars verwoeden uyt-eysch, aen Bruto. Cleander aen Carileen. Drove en Zielroerende klacht, van Thisbe, over de onnoosele doot, van 'er geliefde Piramus, en oock heur Jammerlijck eynde. Minne-lof, en Deughden-roem. Bedriegelijcke, en onstantvaste Werelt. ['T Vryen is anders niet] Droeve Gheests vermaeck. Victory-Liedt, over 't Gentsche Sas,Ghewonnen den 7. September, 1644. door de Prince van Oranje, Soetsapige Ioostens Blauwe-Scheen-klachten. Mercurius Maeghden-rooff. Tijmes Lof, Na de Musijck-Noten van 't vijfde Kusje, Door C. Tijmesse Paderue Mey-Liedt.Den Wandelaer die is Verblijdt:Elck schept geneugt in de Mey-tijt. [Waer of mijn Son soo langhe draelt?] Mijn soete Sus, mijn Rosemondt,Ghy keunt wel heelen dese wondt. 't Puyckste Jonckheydts mooymaecksel. over Proserpina'es ontschaking van Pluto. Juffrouw N. N. Schoonheyts kracht. Liedt van de Pronckerye. [Doen Cloris door de Min] [Daer souder een Ruytertje vroegh uyt ryen] 't Samen-spraeck. Lauraes Klaegh-Liedt, Over d'ontrouw van 'er Minnaer. Kers-Liedt. ['K heb lust noch leven] [Hoort Moeder, siet nouw wil ick trouwen] [O felle Winter kout] t'Samen-spraeck, Tusschen Hylas en Phillis. Haerlemsche Lente-Bloempjes, [Spoeyt u voetjes, treedt wat aen] Dronckemans Deuntjen. [Myn Lief, mijn tweede Ziel] [Geluckigh schijnt de Nacht] [Sal ick noch langer, ha! straffe Goddinne] [Geyle Hertoginne, Segh waer wilt ghy hene] Een Kermis deun, [Verheft u naer gheluyt,] [HOe verslage, gantsch mat en moedeloos] ['T schijnt dat mijn zieltje sijn adem wil geven] Lofghesangh, ter eeren de Musijck ende de Musicanten. Nieuw-jaers Gesangh. [Nuper in hospitio] [Herders kint het geeft mijn vreemt] Krachtige Medecijne voor die met melancoly ghequelt zijn, ende werden gherecommandeert vanden voortreffelicken Jubal. [De Jongh-mans hedens-daeghs] Kitte-Broeders-Ghesangh. Kers-Nacht, Dooden-Dans. [Menigh Mensch die komt wel door de weereldt] ['T en is niet langh gheleden // ick ginck met traghe schreden] [Ay! seght wat is den Mensch] Verwondering, over de schielicke veranderinge van de vreught-lievende Nymphjes, buyten dit gewest, in't ontfangen van de Haerlemsche Winter-Bloempjes, Register.