Haerlemsche Winter-Bloempjes Op-geoffert Aen de Vreugd-lievende Nymphjes, Gepluct uyt 'et Breyn van verscheyden Rijmers
(1647)–Anthony Jansen, B. Targier– AuteursrechtvrijDen tweeden druck, vermeerdert met verscheyden wel-rieckende Lente-Bloempjes
Stemme: Balet de Bronckhorst.
HArderinne,
Die Christus tot een Harder // verkoren hebt:
Ick beminne
V, om dat ghy niet varder // u lust en schept;
Ick bemin d'ootmoedigheydt Christi,
En schep behagen // in sijn Cruys-dragen // ick wil hem vragen
Om sijn Trouw: och hoe soet, hoe soet, hoe soet,
Och hoe soet is dat ghevry?
2 't Soetste leven
| |
[pagina 86]
| |
Dat is met Godt vereenight // te wesen hier:
Als sint Steven,
Die ter doodt wierdt ghesteenight // om 't Minne-vyer,
Dat hem dede sien ten Hemel-waert,
Nae Syons Coning // die sijn vertoningh // deed' in sijn Wooningh,
Met de vrucht van het Cruys, het Cruys, het Cruys,
Och! het Cruys veel blijdtschap baert.
3 Vreught be-erven
Al die met Christo lijden // druck en verdriet,
En soo sterven:
Sy singhen met verblijden // het Nieuwe Liedt.
Salomon heeft hem wel wat verheught,
In het aenschouwen // van al sijn Vrouwen // die hy ginck trouwen,
En ander: maer wat ist, wat, ist, wat ist,
Och wat ist by 's Hemels vreught?
4 Wat 's de Werelt
By Christus te ghelijcken // wiens Scepter, kroon
Is beperelt
Met gulden Heyl'ge Rijcken // in 's Hemels Throon;
Wat 's 'tgevolgh van 't ghene datse doet?
| |
[pagina 87]
| |
Een pijnlick wroegen // en ongenoegen // ick wil my voegen
Aen de voeten Christi, Christi, Christi,
Och Christus jock is soo soet.
5 Trou moet blijcken
Aen Christus onsen Heere // en Bruydegom;
Wilt niet wijcken
Van sijn heylsame Leere // in 't Christendom:
Spreeckt met Godt, 's Nachts op u Legerstee.
Schept u vermaken // in Syons saken // wilt 't Hemels smaken;
O Herderin dit is, dit is, dit is;
Och! dit is u Roosen-tree.
6 Wilt soo weyden
V Schaepjes nae Godts wille // onder het Cruys,
En hier leyden
Een effen leven stille // in 's Heeren Huys:
Hend' ist end' van al des Vleys wellust:
Dus wilt lief-kosen // de gulden Rosen // die eeuwigh blosen;
Gaet u self uyt, in Godt, in Godt, in Godt;
Och! in Godt is eeuwigh rust.
Hend' ist end'. |
|