Haerlemsche Winter-Bloempjes Op-geoffert Aen de Vreugd-lievende Nymphjes, Gepluct uyt 'et Breyn van verscheyden Rijmers
(1647)–Anthony Jansen, B. Targier– AuteursrechtvrijDen tweeden druck, vermeerdert met verscheyden wel-rieckende Lente-Bloempjes
Stem: Wel Daphne dus versuft.
DOen Cloris door de Min,
En om sijn
| |
[pagina 159]
| |
Harderin,
Tot Liefde te beweghen:
Liet hy de Hoofsche staet en pracht,
En heeft sijn Lief voor Boersche dracht,
Zijn Filida verkre - - gen.
2 Dit was een Hovelingh,
Die dus verschoven gingh,
En dat om sijn Beminde.
Dat een Jonckvrouw haer schoon cieraet
Oyt ruylden aen het Boers ghewaet,
Kan Thyrsis noyt bevinde.
3 Lestmael ist eens gebeurt:
Thyrsis dwaelde betreurt,
| |
[pagina 160]
| |
Vyt Sparens Bos, tot Leyden:
Daer hy met eene Jonckvrou praet,
Die Thyrsis om sijn kledingh haet,
En stuers van haer doet scheyden.
4 Thyrsis nou toe ghestelt,
Gelijck een Boer van 't velt,
Viel door 't versoeck bedroghen:
Leert hier door dese Minne-pijn,
Hoe licht der Vrouwen sinnen zijn,
Al zijnse schoon voor d'ooghen.
5 Neen Thyrsis heeft op 't goet,
Op 't Steets gebroet geen moet,
Noch op de pracht van Leyden:
Liever wil hy een weynigh Vee
Aen Sparens vloedt, of by de Zee,
Met sijn Lerinde weyden.
J. J. van Asten. |
|