Liliane Wouters
Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL
Teksten van Liliane Wouters in tijdschriften en andere boeken
Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Liliane Wouters | ‘le plat pays la flandre vue par les poètes belges d'expression française’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
Liliane Wouters | ‘le plat pays la flandre vue par les romanciers belges d'expression française’ | In: Septentrion. Jaargang 3 | 1974 |
Liliane Wouters | ‘les açores, îles flamandes?’ | In: Septentrion. Jaargang 4 | 1975 |
Liliane Wouters | ‘Paul Willems (1912-1997): à la limite du réel et de l'imaginaire’ | In: Septentrion. Jaargang 27 | 1998 |
Liliane Wouters | ‘Un compagnon pour toutes les saisons: Guido Gezelle’ | In: Septentrion. Jaargang 28 | 1999 |
Vertalingen door Liliane Wouters in tijdschriften en andere boeken
Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Hedwig Speliers | ‘hedwig speliers’ | In: Ons Erfdeel. Jaargang 13 | 1969-1970 |
[tijdschrift] Ons Erfdeel | ‘gerrit achterberg ballade van de gasfitter.’ | In: Ons Erfdeel. Jaargang 13 | 1969-1970 |
E. du Perron | ‘e. du perron’ | In: Ons Erfdeel. Jaargang 14 | 1970-1971 |
J. Slauerhoff | ‘jan slauerhoff traduit du néerlandais par liliane wouters’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
Stefaan van den Bremt | ‘stefaan van den bremt traduit du néerlandais par liliane wouters.’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
Roland Jooris | ‘roland jooris traduit du néerlandais par liliane wouters.’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
Herman de Coninck | ‘herman de coninck traduit du néerlandais par liliane wouters.’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
Hedwig Speliers | ‘hedwig speliers traduit du néerlandais par liliane wouters.’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
Robin Hannelore | ‘robin hannelore traduit du néerlandais par liliane wouters.’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
Walter Haesaert | ‘walter haesaert traduit du néerlandais par liliane wouters.’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
[tijdschrift] Septentrion | ‘jean Ier, duc de brabant (1261-1294) traduit du moyen néerlandais par liliane wouters.’ | In: Septentrion. Jaargang 2 | 1973 |
G.J. Resink | ‘haut plateau’, ‘han resink traduit du néerlandais par liliane wouters.’ | In: Ons Erfdeel. Jaargang 18 | 1975 |
[tijdschrift] Septentrion | ‘anonyme traduit du moyen néerlandais par liliane wouters.’ | In: Septentrion. Jaargang 5 | 1976 |
Hubert van Herreweghen | ‘Hubert van Herreweghen’ | In: Septentrion. Jaargang 6 | 1977 |
J.H. Leopold | ‘[Gedichten]’ | In: Septentrion. Jaargang 9 | 1980 |
Max Nord | ‘L'amour d'Alexander Cohen pour la France’ | In: Septentrion. Jaargang 10 | 1981 |
Hugo Brems | ‘La poésie d'Herman de Coninck’ | In: Septentrion. Jaargang 11 | 1982 |
Herman de Coninck | ‘Herman de Coninck’ | In: Septentrion. Jaargang 11 | 1982 |
Ludo Bekkers | ‘Vic Gentils. Le mystère naît des débris’ | In: Septentrion. Jaargang 11 | 1982 |
R.E.O. Ekkart | ‘Le Musée Meermanno-Westreenianum’ | In: Septentrion. Jaargang 11 | 1982 |
Hugo Brems | ‘La poésie de Gwij Mandelinck ‘Avec ce bonheur, je me sens à l'unisson’’ | In: Septentrion. Jaargang 11 | 1982 |
Hugo Bousset | ‘Harry Mulisch: la composition du monde’, ‘[Nummer 1]’ | In: Septentrion. Jaargang 13 | 1984 |
Jan Eijkelboom | ‘J. Eijkelboom’ | In: Septentrion. Jaargang 14 | 1985 |
Hubert van Herreweghen | ‘Hubert van Herreweghen’ | In: Septentrion. Jaargang 17 | 1988 |
Judith Herzberg | ‘Judith Herzberg’ | In: Septentrion. Jaargang 17 | 1988 |
Geert van Istendael | ‘Geert van Istendael’ | In: Septentrion. Jaargang 18 | 1989 |
[tijdschrift] Septentrion | ‘Uit ‘Mei’ door Herman Gorter’ | In: Septentrion. Jaargang 18 | 1989 |
Geert van Istendael | ‘Geert van Istendael’ | In: Septentrion. Jaargang 19 | 1990 |
Charles Ducal | ‘Charles Ducal’ | In: Septentrion. Jaargang 20 | 1991 |
Willem Wilmink | ‘Willem Wilmink’ | In: Septentrion. Jaargang 22 | 1993 |
J.H. Leopold | ‘J.H. Leopold’ | In: Septentrion. Jaargang 27 | 1998 |
Guido Gezelle | ‘Guido Gezelle’ | In: Septentrion. Jaargang 28 | 1999 |
Guido Gezelle | ‘Guido Gezelle Casselkoeien’ | In: De Franse Nederlanden / Les Pays-Bas Français. Jaargang 1999 | 1999 |
Hubert van Herreweghen | ‘Hubert van Herreweghen’ | In: Septentrion. Jaargang 29 | 2000 |
H.H. ter Balkt | ‘H.H. ter Balkt L'Escaut’ | In: Septentrion. Jaargang 30 | 2001 |
Wiel Kusters | ‘Wiel Kusters M(e)user dans le temps petite chanson’ | In: Septentrion. Jaargang 30 | 2001 |
Hans van de Waarsenburg | ‘Hans van de Waarsenburg Meuse’ | In: Septentrion. Jaargang 30 | 2001 |
Hendrik van Veldeke | ‘Henric van Veldeken Maastricht’ | In: Septentrion. Jaargang 30 | 2001 |
Herman de Coninck | ‘Herman de Coninck Bas-Oha’ | In: Septentrion. Jaargang 30 | 2001 |
Overige bronnen in DBNL
Secundaire literatuur over Liliane Wouters
Teksten die betrekking hebben op deze auteur en/of zijn/haar werk.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Willy Spillebeen | ‘Nederlandse poëzie in Franse vertaling’ | In: Ons Erfdeel. Jaargang 5 | 1961-1962 |
Karel Jonckheere, P.J. Meertens en H.W. van Tricht | ‘Nieuwe boeken’ | In: De Gids. Jaargang 126 | 1963 |
Eugène van Itterbeek | ‘Eugène van Itterbeek / Liliane Wouters’ | In: Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 113 | 1968 |
Hans Vanacker | ‘Liliane Wouters: une oeuvre française au service de la culture flamando-néerlandaise’ | In: Septentrion. Jaargang 22 | 1993 |
Dirk vande Voorde | ‘‘Belles heures de Flandre’: l'anthologie d'une poétesse’ | In: Septentrion. Jaargang 27 | 1998 |
Frans de Haes | ‘Littérature’, ‘Une traduction de Guido Gezelle à l'écoute de son original’ | In: Septentrion. Jaargang 28 | 1999 |
Hans Vanacker | ‘Actuelles’ | In: Septentrion. Jaargang 30 | 2001 |
Francois Lalande en Marie Nicolai | ‘Literatuur in ‘Wallonie-Bruxelles’ Marie Nicolai’ | In: Vlaanderen. Kunsttijdschrift. Jaargang 53 | 2004 |