Septentrion. Jaargang 2(1973)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 83] [p. 83] jean Ier, duc de brabant (1261-1294) traduit du moyen néerlandais par liliane wouters. me levant avec le jour eens meien - morgens vroege Me levant avec le jour en ce mai joli, dans un beau verger d'amour tôt je descendis. Trouvai là trois damoiselles, toutes trois étaient si belles. L'herbe fait des fleurs, l'herbe, l'herbe fait des fleurs L'herbe fait des fleurs. Voyant la fraîche verdure alentour de moi, écoutant le doux murmure de leurs jeunes voix, mon coeur se réjouit, tant que j'allai chantant: ‘L'herbe fait des fleurs, l'herbe, l'herbe fait des fleurs L'herbe fait des fleurs.’ Parmi les trois damoiselles qui se tenaient là, je saluai la plus belle, la prit dans mes bras. Quand je voulus l'embrasser elle dit: ‘Laissez, laissez, L'herbe fait des fleurs, l'herbe, l'herbe fait des fleurs L'herbe fait des fleurs.’ Vorige Volgende