Gerard Rasch
Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL
Teksten van Gerard Rasch in tijdschriften en andere boeken
Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Gerard Rasch | ‘Gerard Rasch Stanislaw Baranczak en de Poolse poëzie’ | In: Bzzlletin. Jaargang 9 | 1980-1981 |
Gerard Rasch | ‘Gerard Rasch Literatuur in Polen’ | In: Bzzlletin. Jaargang 11 | 1982-1983 |
Gerard Rasch | ‘[Rectificatie]’, ‘Brieven en commentaren’ | In: Bzzlletin. Jaargang 12 | 1983-1984 |
Zbigniew Herbert en Gerard Rasch | ‘Zbigniew Herbert Meneer Cogito vertaald en ingeleid door Gerard Rasch’ | In: De Revisor. Jaargang 12 | 1985 |
Gerard Rasch | ‘De Poolse wrong Gerard Rasch’, ‘Essay’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Gerard Rasch | ‘Gerard Rasch ‘En alleen onze dromen zijn niet vernederd’’ | In: Bzzlletin. Jaargang 18 | 1988-1989 |
Gerard Rasch | ‘Gerard Rasch Wie is meneer Cogito?’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1990 (nrs. 49-52) | 1990 |
Gerard Rasch | Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1998 (nrs. 81-84) | 1998 | |
Gerard Rasch | ‘Gerard Rasch Tadeusz Borowski: een korte poëtische carrière’, ‘Poëzie uit het kamp’ | In: Parmentier. Jaargang 10 | 2000-2001 |
Gerard Rasch | ‘Gerard Rasch Is dit poëzie?’ | In: De Revisor. Jaargang 28 | 2001 |
Gerard Rasch | ‘Gerard Rasch Een Bretons buffet’ | In: Tirade. Jaargang 47 (nrs. 398-401) | 2003 |
Vertalingen door Gerard Rasch in tijdschriften en andere boeken
Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Zbigniew Herbert | ‘Zbigniew Herbert Vertaald door Gerard Rasch’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1984 (nrs. 29-32) | 1984 |
Zbigniew Herbert en Gerard Rasch | ‘Zbigniew Herbert Meneer Cogito vertaald en ingeleid door Gerard Rasch’ | In: De Revisor. Jaargang 12 | 1985 |
Ida Fink | ‘Ida Fink De tiende man’ | In: Bzzlletin. Jaargang 14 | 1985-1986 |
Henrik Nordbrandt | ‘Henrik Nordbrandt Gedichten’ | In: Bzzlletin. Jaargang 17 | 1987-1988 |
Adam Zagajewski | ‘Vier gedichten Adam Zagajewski (Vertaling Gerard Rasch)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Czeslaw Milosz | ‘Vijf gedichten Czeslaw Milosz (Vertaling Gerard Rasch)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Ryszard Krynicki | ‘Vijf gedichten Ryszard Krynicki (Vertaling Gerard Rasch)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Zbigniew Herbert | ‘Vijf gedichten Zbigniew Herbert (Vertaling Gerard Rasch)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Miron Bialoszewski | ‘Vijf gedichten Miron Bialoszewski (Vertaling Gerard Rasch))’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Andrzej Kusniewicz | ‘Zedenvaria (fragment) Andrzej Kuśniewicz (Vertaling Gerard Rasch)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Krystyna Kofta | ‘In gedachte, woord en daad Krystyna Kofta (Vertaling Gerard Rasch)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Zbigniew Herbert | ‘Het Huis Zbigniew Herbert (Vertaling Gerard Rasch)’, ‘Vertaald proza’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Zbigniew Herbert | ‘Zbigniew Herbert’ | In: De Revisor. Jaargang 15 | 1988 |
Czeslaw Milosz | ‘Czeslaw Milosz’ | In: De Revisor. Jaargang 15 | 1988 |
Czeslaw Milosz | ‘Czesław Miłosz De betoverde Guus Vertaling: Gerard Rasch’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1988 (nrs. 41-44) | 1988 |
Czeslaw Milosz | ‘Czesław Miłosz Drie gesprekken over beschaving Vertaling: Gerard Rasch’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1988 (nrs. 41-44) | 1988 |
Zbigniew Herbert | ‘Zbigniew Herbert Meneer Cogito Vertaling: Gerard Rasch’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1990 (nrs. 49-52) | 1990 |
Tadeusz Rózewicz | ‘Tadeusz Rózewicz Gedichten uit ‘Bas-reliëf’ Vertaling: Gerard Rasch’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1992 (nrs. 57-60) | 1992 |
Zbigniew Herbert | ‘Zbigniew Herbert Elegie op het heengaan Vertaling: Gerard Rasch’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1992 (nrs. 57-60) | 1992 |
Zbigniew Herbert | ‘Zbigniew Herbert Gedichten uit Rovigo 1992’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1996 (nrs. 73-76) | 1996 |
Wislawa Szymborska | ‘Wisława Szymborska Zes gedichten Vertaald door Gerard Rasch’ | In: De Gids. Jaargang 160 | 1997 |
Zbigniew Herbert en K. Michel | ‘Zbigniew Herbert Meneer Cogito’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1997 (nrs. 77-80) | 1997 |
Wislawa Szymborska | ‘Wisława Szymborska Vier gedichten’ | In: De Gids. Jaargang 161 | 1998 |
Aleksander Wat | ‘Alexander Wat Gedichten’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1998 (nrs. 81-84) | 1998 |
Zbigniew Herbert | ‘Zbigniew Herbert Gedichten’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1998 (nrs. 81-84) | 1998 |
Zbigniew Herbert | ‘Zbigniew Herbert Waarom de klassieken’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1998 (nrs. 81-84) | 1998 |
Wislawa Szymborska | ‘Wisława Szymborska Zeven gedichten Een selectie uit Einde en begin. Gedichten 1957-1997 Vertaling Gerard Rasch’ | In: De Revisor. Jaargang 26 | 1999 |
Anna Swirszczynska | ‘Anna Swirszczynska Vier gedichten’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2000 (nrs. 89-92) | 1999-2000 |
Tadeusz Borowski | ‘Tadeausz Borowski De nacht daalt over Birkenau en andere gedichten Vertaald door Gerard Rasch’ | In: Parmentier. Jaargang 10 | 2000-2001 |
Aleksander Wat | ‘Aleksander Wat Trzy Sonety Prof. Dr. Zdzisławowi Asknasowi’ | In: De Revisor. Jaargang 28 | 2001 |
[tijdschrift] Raster | ‘Czesław Miłosz Gedichten’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2002 (nrs. 97-100) | 2002 |
Czeslaw Milosz en Machteld Teekens | ‘Czesław Miłosz Theologisch traktaat Uit het Pools vertaald door Gerard Rasch Foto's van Machteld Teekens’ | In: Liter. Jaargang 9 | 2006 |
Czeslaw Milosz | ‘Czesław Miłosz Mijn katholieke opvoeding’ | In: De Gids. Jaargang 171 | 2008 |
Czeslaw Milosz | ‘Czesław Miłosz’ | In: De Gids. Jaargang 171 | 2008 |