Adriaan J. Barnouw
Afzonderlijk verschenen publicaties in de DBNL
Oorspronkelijke publicaties van Adriaan J. Barnouw
Titel | Jaar | Sec. literatuur |
---|---|---|
Vondel 1ste druk, 1926 | 1926 | Overzicht |
Language and race problems in South Africa 1ste druk, 1932 | 1932 |
Vertalingen door Adriaan J. Barnouw
Titel | Jaar | Sec. literatuur |
---|---|---|
The Miracle of Beatrice. A Flemish Legend of c. 1300 1ste druk, 1944 | 1944 | |
Het Luikse diatesseron 1ste druk, 1970 | 1970 | Overzicht |
Teksten in andere boeken/tijdschriften in de DBNL
Teksten van Adriaan J. Barnouw in tijdschriften en andere boeken
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Adriaan J. Barnouw | ‘'t Nieuwsgierig Aagje van Enkhuizen.’ | In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 20 | 1901 |
Adriaan J. Barnouw | ‘De vertelling van de priores Uit Chaucer's Canterbury Tales. Door A.J. Barnouw.’ | In: Onze Eeuw. Jaargang 9 | 1909 |
Adriaan J. Barnouw | ‘De proloog tot de Kantelberg-vertellingen van Geoffrey Chaucer Vertaald door A.J. Barnouw.’ | In: Onze Eeuw. Jaargang 12 | 1912 |
Adriaan J. Barnouw en J. Verdam | ‘Kleine mededeelingen.’ | In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 32 | 1913 |
Adriaan J. Barnouw | ‘Oliver Goldsmith en Justus van Effen.’ | In: Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, 1913 | 1913 |
Constantinus Bake, Adriaan J. Barnouw, G.J. Boekenoogen, E.J. Haslinghuis, G. Kalff, C.H.Ph. Meijer en J.A. Worp | ‘Kleine mededeelingen.’ | In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34 | 1915 |
Adriaan J. Barnouw | ‘De vertelling van den nonnenpriester Door A.J. Barnouw.’ | In: Onze Eeuw. Jaargang 16 | 1916 |
Adriaan J. Barnouw | ‘Caliban en Prospero Door A.J. Barnouw.’ | In: Onze Eeuw. Jaargang 18 | 1918 |
Adriaan J. Barnouw | ‘The Tragedy of Sir John Van Olden Barnavelt.’ | In: De Gids. Jaargang 83 | 1919 |
Adriaan J. Barnouw en F.E.H. Gebhardt | ‘Amerika.’, ‘Uit New-York.’ | In: Neerlandia. Jaargang 26 | 1922 |
Adriaan J. Barnouw | ‘[Beest, Albertus van]’ | In: Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek. Deel 6 | 1924 |
Adriaan J. Barnouw | ‘De Hoofdstad van Nederland.’, ‘Ingezonden’ | In: Neerlandia. Jaargang 29 | 1925 |
Adriaan J. Barnouw | ‘Drie oude brieven, meegedeeld door Dr. A.J. Barnouw.’ | In: Neerlandia. Jaargang 34 | 1930 |
Adriaan J. Barnouw | ‘Ingezonden’ | In: Neerlandia. Jaargang 38 | 1934 |
Adriaan J. Barnouw en Augustijn Lodewyckx | ‘Reacties van twee pioniers op verre posten ’ | In: Colloquium Neerlandicum 1 (1961) | 1961 |
Adriaan J. Barnouw en Theodor Frings | ‘[Neerlandica extra Muros - april 1965]’, ‘Het tweede Colloquium’ | In: Neerlandica extra Muros. Jaargang 1965 | 1965 |
Vertalingen door Adriaan J. Barnouw in tijdschriften en andere boeken
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
R.L. Stevenson | ‘Uit: ‘De verzentuin van een kind’ door R.L. Stevenson. Vertaling van A.J. Barnouw.’ | In: Groot Nederland. Jaargang 9 | 1911 |
[tijdschrift] Onze Eeuw | ‘De Kantelberg-vertellingen van Geoffrey Chaucer Vertaald door A.J. Barnouw.’ | In: Onze Eeuw. Jaargang 16 | 1916 |
[tijdschrift] Onze Eeuw | ‘De Kantelberg-vertellingen van Geoffrey Chaucer Vertaald door A.J. Barnouw.’, ‘[Eerste deel]’ | In: Onze Eeuw. Jaargang 16 | 1916 |
[tijdschrift] Gids, De | ‘Het individualisme van het Engelsche recht.’ | In: De Gids. Jaargang 81 | 1917 |
[tijdschrift] Onze Eeuw | ‘Geoffrey Chaucer's Vertellingen van Kantelberg. De vertelling van den rechtsgeleerde. Vertaald door A.J. Barnouw.’ | In: Onze Eeuw. Jaargang 18 | 1918 |
[tijdschrift] Onze Eeuw | ‘Geoffrey Chaucer's vertellingen van Kantelberg. De vertelling van den rechtsgeleerde. Vertaald door A.J. Barnouw.’ | In: Onze Eeuw. Jaargang 18 | 1918 |
Herman Gorter | ‘Chaucer’ | In: Verzamelde werken. Deel 7. De groote dichters | 1952 |
J.W.F. Werumeus Buning | ‘zoo teedere schade...’ | In: Ons Erfdeel. Jaargang 10 | 1966-1967 |
anoniem Beatrijs | ‘The miracle of Beatrice a Flemish Legend of c. 1300 translated by Adriaan J. Barnouw’ | In: Beatrijs | 1986 |
J.C. Bloem, P.C. Boutens, Willem Elsschot, P.N. van Eyck, Jan Hanlo, J.H. Leopold, Lucebert, H. Marsman, Richard Minne, Martinus Nijhoff, Jan van Nijlen, Paul van Ostaijen, M. Vasalis, Leo Vroman en Karel van de Woestijne | ‘Hardy Perennials of Dutch and Flemish Poetry’ | In: The Low Countries. Jaargang 3 | 1995-1996 |
Herman Pleij | ‘Reynard the Fox The Triumph of the Individual in a Beast Epic’ | In: The Low Countries. Jaargang 3 | 1995-1996 |
Herman de Coninck, Maria van Daalen, Anna Enquist, Ida Gerhardt, Ed Leeflang, Jan van Nijlen, Paul Snoek, M. Vasalis, Michaël Zeeman en Ad Zuiderent | ‘Ten Water Poems’ | In: The Low Countries. Jaargang 4 | 1996-1997 |
M. Vasalis | ‘Seven Poems by M. Vasalis’ | In: The Low Countries. Jaargang 5 | 1997-1998 |
Hugo Claus, Luc Devoldere, Peter Ghyssaert, Rutger Kopland, H. Marsman, Nescio, Martinus Nijhoff, Martin Reints, M. Vasalis, Anton van Wilderode en Ad Zuiderent | ‘No Paradise without a Surveyor Landscape in Literature’ | In: The Low Countries. Jaargang 7 | 1999-2000 |
Nicolaas Beets, Bergman, Jopie Breemer, Miriam Van hee, Ingmar Heytze, Richard Minne, Jan van Nijlen, M. Vasalis, Jacqueline van der Waals, Menno Wigman en W.J. van Zeggelen | ‘Notices to Travellers [Selected by Anton Korteweg]’ | In: The Low Countries. Jaargang 14 | 2006 |
Overige bronnen in de DBNL
Biografieën over Adriaan J. Barnouw
Titel | Auteur | Jaar |
---|---|---|
Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid | K. ter Laan | 1952 |
Beatrijs | anoniem Beatrijs | 1986 |
Secundaire literatuur over Adriaan J. Barnouw
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Frans Erens en Johan Huizinga | ‘Bibliographie.’ | In: De Gids. Jaargang 89 | 1925 |
Henk Kuitenbrouwer | ‘Boekbespreking’ | In: De Gemeenschap. Jaargang 2 | 1926 |
Jacob Haantjes | ‘Nieuwe Vondel-studie door J. Haantjes.’ | In: Opwaartsche wegen. Jaargang 6 | 1928-1929 |
[tijdschrift] Gulden Winckel, Den | ‘Tijdschriftenschouw’ | In: Den Gulden Winckel. Jaargang 29 | 1930 |
Arthur H. Cornette, Jan Greshoff en Martinus Nijhoff | ‘Bibliographie’ | In: De Gids. Jaargang 95 | 1931 |
Gerrit Besselaar | ‘Zuid-Afrika’ | In: Neerlandia. Jaargang 38 | 1934 |
C.B. van Haeringen, W.A.P. Smit en Hendricus Sparnaay | ‘Boekbeoordelingen.’ | In: De Nieuwe Taalgids. Jaargang 42 | 1949 |
J. Presser en Victor E. van Vriesland | ‘Ex libris’ | In: De Nieuwe Stem. Jaargang 4 | 1949 |
Johan Huizinga | ‘Boekbesprekingen’ | In: Verzamelde werken. Deel 8. Universiteit, wetenschap en kunst | 1951 |
Johan Huizinga | ‘Woord vooraf [bij de vertaling door A.J. Barnouw van Geoffrey Chaucer's ‘De vertellingen van Kantelberg’]’ | In: Verzamelde werken. Deel 8. Universiteit, wetenschap en kunst | 1951 |
E.J. Dijksterhuis, Emmy van Lokhorst, Willem van Maanen en J.J.A. Mooij | ‘Nieuwe boeken’ | In: De Gids. Jaargang 119 | 1956 |
Martinus Nijhoff | ‘Geoffrey Chaucer ‘De vertellingen van de pelgrims naar Kantelberg’, vertaald door A.J. Barnouw’ | In: Verzameld werk II. Kritisch en verhalend proza | 1961 |
[tijdschrift] Neerlandia | ‘Nederland’ | In: Neerlandia. Jaargang 71 | 1967 |
Frits Niessen | ‘Prof. Barnouw negentig.’ | In: Ons Erfdeel. Jaargang 11 | 1967-1968 |
[tijdschrift] Neerlandia | ‘Culturele betrekkingen met het buitenland’ | In: Neerlandia. Jaargang 72 | 1968 |
[tijdschrift] Neerlandica extra Muros / Internationale Neerlandistiek | ‘[Neerlandica extra Muros - november 1968]’, ‘In memoriam Prof. dr. Adriaan J. Barnouw’ | In: Neerlandica extra Muros. Jaargang 1968 | 1968 |
Jacob Marius Jalink | ‘Prof. Dr. Adriaan J. Barnouw overleden Dr. J.M. Jalink’ | In: Neerlandia. Jaargang 73 | 1969 |
Frans Van Coetsem, A.C. Crena de Iongh, Jo Daan, S.C. Dik, J.J. Goossens, Arne Spenter, Jan Stroop, C. Tavernier en V.F. Vanacker | ‘Boekbesprekingen’ | In: Taal en Tongval. Jaargang 22 | 1970 |