Skiplinks

  • Teksten
  • Biografische gegevens
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Je bent op paginaAuteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Adriaan J. Barnouw

Informatie terzijde

Geboren
9 oktober 1877 te Amsterdam

Overleden
27 september 1968 in Shelter Island

Volledige voornaam
Adriaan Jacob

Bibliografische informatie (opent in nieuw venster)



  1. Home
  2. Literatuur & taal
  3. Auteurs
  4. Je bent op paginaAdriaan J. Barnouw

Adriaan J. Barnouw

Afzonderlijk verschenen publicaties in DBNL

Oorspronkelijke publicaties van Adriaan J. Barnouw Toelichting

Oorspronkelijke publicaties van deze auteur, inclusief herdrukken en vertalingen.

TitelJaarSec. literatuur
Vondel
1ste druk, 1926
1926
Overzicht
Language and race problems in South Africa
1ste druk, 1932
1932

Vertalingen door Adriaan J. Barnouw Toelichting

Publicaties waarvan deze auteur de vertaler is.

TitelJaarSec. literatuur
The Miracle of Beatrice. A Flemish Legend of c. 1300
1ste druk, 1944
1944
Het Luikse diatesseron
1ste druk, 1970
1970

Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL

Teksten van Adriaan J. Barnouw in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.

AuteurTekstInJaar
Adriaan J. Barnouw‘'t Nieuwsgierig Aagje van Enkhuizen.’In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 201901
Adriaan J. Barnouw‘De vertelling van de priores Uit Chaucer's Canterbury Tales. Door A.J. Barnouw.’In: Onze Eeuw. Jaargang 91909
Adriaan J. Barnouw‘De proloog tot de Kantelberg-vertellingen van Geoffrey Chaucer Vertaald door A.J. Barnouw.’In: Onze Eeuw. Jaargang 121912
Adriaan J. Barnouw‘Oliver Goldsmith en Justus van Effen.’In: Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, 19131913
Adriaan J. Barnouw en J. Verdam‘Kleine mededeelingen.’In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 321913
Constantinus Bake, Adriaan J. Barnouw, G.J. Boekenoogen, E.J. Haslinghuis, G. Kalff, C.H.Ph. Meijer en J.A. Worp‘Kleine mededeelingen.’In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 341915
Adriaan J. Barnouw‘De vertelling van den nonnenpriester Door A.J. Barnouw.’In: Onze Eeuw. Jaargang 161916
Adriaan J. Barnouw‘Caliban en Prospero Door A.J. Barnouw.’In: Onze Eeuw. Jaargang 181918
Adriaan J. Barnouw‘The Tragedy of Sir John Van Olden Barnavelt.’In: De Gids. Jaargang 831919
Adriaan J. Barnouw en F.E.H. Gebhardt‘Amerika.’, ‘Uit New-York.’In: Neerlandia. Jaargang 261922
Adriaan J. Barnouw‘[Beest, Albertus van]’In: Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek. Deel 61924
Adriaan J. Barnouw‘Ingezonden’, ‘De Hoofdstad van Nederland.’In: Neerlandia. Jaargang 291925
Adriaan J. Barnouw‘Drie oude brieven, meegedeeld door Dr. A.J. Barnouw.’In: Neerlandia. Jaargang 341930
Adriaan J. Barnouw‘Ingezonden’In: Neerlandia. Jaargang 381934
Adriaan J. Barnouw en Augustijn Lodewyckx‘Reacties van twee pioniers op verre posten ’In: Colloquium Neerlandicum 1 (1961)1961
Adriaan J. Barnouw en Theodor Frings‘[Neerlandica extra Muros - april 1965]’, ‘Het tweede Colloquium’In: Neerlandica extra Muros. Jaargang 19651965

Vertalingen door Adriaan J. Barnouw in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.

AuteurTekstInJaar
R.L. Stevenson‘Uit: ‘De verzentuin van een kind’ door R.L. Stevenson. Vertaling van A.J. Barnouw.’In: Groot Nederland. Jaargang 91911
[tijdschrift] Onze Eeuw‘[Eerste deel]’, ‘De Kantelberg-vertellingen van Geoffrey Chaucer Vertaald door A.J. Barnouw.’In: Onze Eeuw. Jaargang 161916
[tijdschrift] Onze Eeuw‘De Kantelberg-vertellingen van Geoffrey Chaucer Vertaald door A.J. Barnouw.’In: Onze Eeuw. Jaargang 161916
[tijdschrift] Gids, De‘Het individualisme van het Engelsche recht.’In: De Gids. Jaargang 811917
[tijdschrift] Onze Eeuw‘Geoffrey Chaucer's vertellingen van Kantelberg. De vertelling van den rechtsgeleerde. Vertaald door A.J. Barnouw.’In: Onze Eeuw. Jaargang 181918
[tijdschrift] Onze Eeuw‘Geoffrey Chaucer's Vertellingen van Kantelberg. De vertelling van den rechtsgeleerde. Vertaald door A.J. Barnouw.’In: Onze Eeuw. Jaargang 181918
Herman Gorter‘Chaucer’In: Verzamelde werken. Deel 7. De groote dichters1952
Anoniem Beatrijs‘The miracle of Beatrice a Flemish Legend of c. 1300 translated by Adriaan J. Barnouw’In: Beatrijs1986

Overige bronnen in DBNL

Biografieën over Adriaan J. Barnouw Toelichting

Biografische informatie over deze auteur.

TitelAuteurJaar
Letterkundig woordenboek voor Noord en ZuidK. ter Laan1952
BeatrijsAnoniem Beatrijs1986

Secundaire literatuur over Adriaan J. Barnouw Toelichting

Teksten die betrekking hebben op deze auteur en/of zijn/haar werk.

AuteurTekstInJaar
Frans Erens en Johan Huizinga‘Bibliographie.’In: De Gids. Jaargang 891925
Henk Kuitenbrouwer‘Boekbespreking’In: De Gemeenschap. Jaargang 21926
Jacob Haantjes‘Nieuwe Vondel-studie door J. Haantjes.’In: Opwaartsche Wegen. Jaargang 61928-1929
[tijdschrift] Gulden Winckel, Den‘Tijdschriftenschouw’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 291930
Arthur H. Cornette, Jan Greshoff en Martinus Nijhoff‘Bibliographie’In: De Gids. Jaargang 951931
Gerrit Besselaar‘Zuid-Afrika’In: Neerlandia. Jaargang 381934
J. Presser en Victor E. van Vriesland‘Ex libris’In: De Nieuwe Stem. Jaargang 41949
C.B. van Haeringen, W.A.P. Smit en Hendricus Sparnaay‘Boekbeoordelingen.’In: De Nieuwe Taalgids. Jaargang 421949
Johan Huizinga‘Woord vooraf [bij de vertaling door A.J. Barnouw van Geoffrey Chaucer's ‘De vertellingen van Kantelberg’]’In: Verzamelde werken. Deel 8. Universiteit, wetenschap en kunst1951
Johan Huizinga‘Boekbesprekingen’In: Verzamelde werken. Deel 8. Universiteit, wetenschap en kunst1951
E.J. Dijksterhuis, Emmy van Lokhorst, Willem van Maanen en J.J.A. Mooij‘Nieuwe boeken’In: De Gids. Jaargang 1191956
Martinus Nijhoff‘Geoffrey Chaucer ‘De vertellingen van de pelgrims naar Kantelberg’, vertaald door A.J. Barnouw’In: Verzameld werk II. Kritisch en verhalend proza1961
[tijdschrift] Neerlandia‘Nederland’In: Neerlandia. Jaargang 711967
Frits Niessen‘Prof. Barnouw negentig.’In: Ons Erfdeel. Jaargang 111967-1968
[tijdschrift] Neerlandia‘Culturele betrekkingen met het buitenland’In: Neerlandia. Jaargang 721968
[tijdschrift] Neerlandica extra Muros / Internationale Neerlandistiek‘[Neerlandica extra Muros - november 1968]’, ‘In memoriam Prof. dr. Adriaan J. Barnouw’In: Neerlandica extra Muros. Jaargang 19681968
Jacob Marius Jalink‘Prof. Dr. Adriaan J. Barnouw overleden Dr. J.M. Jalink’In: Neerlandia. Jaargang 731969
  • Adriaan J. Barnouw
  • Oorspronkelijke publicaties
  • Publicaties als vertaler
  • Teksten
  • Teksten als vertaler
  • Biografieën
  • Secundaire literatuur

Naar boven

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken