Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 125(2009)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde– Auteursrechtelijk beschermd Inhoudsopgave Van de redactie Ben Hermans Een oud geminatieproces vanuit een synchroon perspectief Siegfried Huigen De zaak Valentyn Plagiaat en wetenschappelijk decorum aan het begin van de achttiende eeuw R.J.G.A.A. Gaspar Drie oude raadsels De inhoud, het gebruik en de herkomst van het begrip musico Koen Rymenants & Pieter Verstraeten Europese literatuur voor luisteraars verklaard De radiolezing als vorm van middlebrow-literatuurbeschouwing tijdens het interbellum Interdisciplinair Johanna Cassiers Omdat de dichter het zegt (of de wiskunde) Navelstaarderij en interdisciplinariteit in poëzieonderzoek Boekbeoordelingen Ontvangen boeken Nelleke Moser & Fred Weerman In- & export De relatie tussen de neerlandistiek en de buitenwereld Nelleke Moser & Fred Weerman In- & Export The Study of Dutch Language and Literature and the Outside World Bart Besamusca De medioneerlandistiek en het buitenland Over de noodzaak van tweetalige tekstuitgaven Geert Buelens Drie manieren om naar internationalisering te kijken Over de studie van de moderne Nederlandse literatuur in Europees verband Karina van Dalen-Oskam Ballingschap der empirici Els Elffers Nederlandse Taalkunde: voer voor psychologen? Dirk de Geest Van tntl naar tln Een kort pleidooi voor een taalkundige letterkundige neerlandistiek Odile Heynders Neerlandistiek en de wereld: ‘Life in spite of everything’ Jack Hoeksema Nederlandse Taal- en Letterkunde in Groningen De stilistische methode van Overdiep Robert B. Howell Trans-Atlantische relaties: in- en export in de historische taalkunde Hermina Joldersma Worth the Trouble? English-Language Scholarship about Middle Dutch Literature Ton van Kalmthout Vreemde Nederlandse literatuur Johan Koppenol In vruchtbare aarde Maaike Meijer In- & Export Over populaire cultuur en de schrijversbiografie Nelleke Moser Fair trade of smokkelwaar? De vroegmoderne Nederlandse manuscriptcultuur als exportproduct Anneke Neijt Spelling als handelswaar Jan Oosterholt Internationale neerlandistiek en de onbegrensde mogelijkheden van het receptie-onderzoek Nicoline van der Sijs Import en export van woorden Tijd voor een balans Geert Warnar Het dubbele paspoort van de Middelnederlandse letterkunde Fred Weerman Geen ontwikkeling zonder in- & export Wim Zonneveld Fonologie b.v., im- en export Mathanja Berger De queeste en karakterontwikkeling van de held in de Middelnederlandse Floris ende Blancefloer Feike Dietz In bonte samenhang De veelzijdige eenheid in Triumphus Cupidinus (1628) Siegfried Huigen Kwesties van literariteit en (dis)continuïteit in Nederlandstalige Zuid-Afrikaanse literatuur Liselotte Vandenbussche ‘Ik heb mijn dag verdroomd, zoo doe ik met mijn leven’ Erica van Boven De middlebrow-roman schrijft terug Carl De Strycker ‘lees van Celan Sommerbericht’ Paul Celan in het werk van C.O. Jellema Renée van Bezooijen, Charlotte Gooskens en Sebastian Kürschner Wat weet de Nederlander van de herkomst van Nederlandse woorden? Boekbeoordelingen Ontvangen boeken Interdisciplinair Paul J. Smith Het gevleugelde woord vanuit romanistisch perspectief Gijsbert Rutten De bronnen van Des Roches Jan Des Roches' Nieuwe Nederduytsche spraek-konst (1761) en de taalgeschiedenis van de achttiende eeuw Timothy Colleman & Dirk Noël Gezegd worden + te-infinitief: een verouderde evidentiële constructie Charlotte Cailliau Jong bezield of oud bedaard? Karina van Dalen-Oskam Professor Nummedal is niet alleen Eep Francken & Olf Praamstra Wat wij wel en wat wij niet zeggen