Joan Bohl
Afzonderlijk verschenen publicaties in DBNL
Oorspronkelijke publicaties van Joan Bohl
Oorspronkelijke publicaties van deze auteur, inclusief herdrukken en vertalingen.
Titel | Jaar | Sec. literatuur |
---|---|---|
Bonifacius 1ste druk, 1857 | 1857 | Overzicht |
Geschiedkundige werken, novellen en gedichten. Deel 2 1ste druk, 1863 | 1863 | |
Waarom? (onder ps. Quos Ego) 1ste druk, 1863 | 1863 | Overzicht |
Geschiedkundige werken, novellen en gedichten (4 dln) 1ste druk, 1863-1864 | 1863-1864 | |
Canzonen 1ste druk, 1885 | 1885 | Overzicht |
Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL
Teksten van Joan Bohl in tijdschriften en andere boeken
Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Joan Bohl | ‘Arme Dolores van Fernan Caballero door Joan Bohl.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1868 | 1868 |
Joan Bohl | ‘Arme Dolores van Fernan Caballero door Joan Bohl.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1868 | 1868 |
Joan Bohl | ‘Torquato Tasso en zijne ‘Nachtwaken’ door Joan Bohl.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1868 | 1868 |
Joan Bohl | ‘[Wetenschap en belletrie.]’, ‘Torquato Tasso en zijne ‘Nachtwaken’ door Joan Bohl.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1868 | 1868 |
Joan Bohl | ‘Doe wel, door Mr. Joan Bohl.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1869 | 1869 |
Joan Bohl | ‘Doe wel, door Mr. Joan Bohl.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1869 | 1869 |
Joan Bohl | ‘Simon Verde van Fernan Caballero, door Mr. Joan Bohl.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1873 | 1873 |
Joan Bohl | ‘Simon Verde van Fernan Caballero, door Mr. Joan Bohl.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1873 | 1873 |
Joan Bohl en Lodewijk van Deyssel | ‘Mengelingen, van letterkundigen, socialen, staatkundigen en wijsgeerigen aard.’ | In: Dietsche Warande. Nieuwe reeks. Deel 4 | 1884 |
Joan Bohl | ‘Dante's betrekking tot Homeros.’ | In: De Gids. Jaargang 50 | 1886 |
Joan Bohl | ‘Bladvulling.’ | In: De Vlaamsche Kunstbode. Jaargang 16 | 1886 |
Hein Boeken, Joan Bohl, A.H.J. van Delft, Jan Conrad Hacke van Mynden, J.J.L. ten Kate, Abraham Seyne Kok, Christinus Kops, J.K. Rensburg, Ubbo Wilhem Thoden van Velzen en Albert Verwey | ‘Bijlage Proeve van vertaling van Inferno X, 52-72.’ | In: Dante in de Nederlandsche letterkunde | 1929 |
Overige bronnen in DBNL
Titel | Auteur | Jaar |
---|---|---|
Biographisch woordenboek der Noord- en Zuidnederlandsche letterkunde | F. Jos. van den Branden en J.G. Frederiks | 1888-1891 |
Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek. Deel 7 | P.J. Blok en P.C. Molhuysen | 1927 |
Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid | K. ter Laan | 1952 |
De Nederlandse en Vlaamse auteurs | G.J. van Bork en P.J. Verkruijsse | 1985 |
Schrijvers en dichters (dbnl biografieënproject I) | G.J. van Bork | 2003-.... |
Secundaire literatuur over Joan Bohl
Teksten die betrekking hebben op deze auteur en/of zijn/haar werk.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
[tijdschrift] Vaderlandsche Letteroefeningen | ‘Waarom? door Quos Ego. Twee deelen. (Te) Tiel, (bij de) Wed. D.R. van Wermeskerken, 1863. Prijs ƒ 6.00.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1863 | 1863 |
Pieter Rutger Feith | ‘Bibliographisch album.’ | In: De Gids. Jaargang 31 | 1867 |
F.A. Braam Houckgeest en W.C. van Manen | ‘Nieuwe uitgaven.’ | In: Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1876 | 1876 |
Suniram | ‘Suum cuique.’ | In: De Tijdspiegel. Jaargang 34 | 1877 |
Cd. Busken Huet | ‘Quos Ego.’ | In: Litterarische fantasien en kritieken. Deel 14 | 1884 |
Pol de Mont | ‘Van den doop naar huis’ | In: Idyllen en andere gedichten | 1884 |
[tijdschrift] Nieuwe Gids, De | ‘Literaire kroniek.’ | In: De Nieuwe Gids. Jaargang 1 | 1885-1886 |
Pieter Rutger Feith | ‘Rechtsgeleerd overzicht.’ | In: De Gids. Jaargang 50 | 1886 |
[tijdschrift] Belfort, Het | ‘Driemaandelijksch overzicht.’ | In: Het Belfort. Jaargang 7 | 1892 |
Jules Persyn | ‘XXXIV. Ter zalige gedachtenis van mr. Joan Bohl.’ | In: Dr. Schaepman. Deel 2 | 1916 |
Bernt Luger, Kees Nieuwenhuijzen, Rob Nieuwenhuys en Harry G.M. Prick | ‘Eerste jaargang. Redactie: Frederik van Eeden, F. van der Goes, Willem Kloos, Willem Paap en Albert Verwey.’ | In: De beweging van Tachtig | 1982 |
Nicolaas Matsier | ‘Nicolaas Matsier Hoe moet men Prediker vertalen? Gesprek met Arend-Jan Bolhuis en Kees Verdegaal’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1997 (nrs. 77-80) | 1997 |
[tijdschrift] Filter. Tijdschrift over Vertalen | ‘Cees Koster Dante in Nederlandse handen De negentiende-eeuwse vertalingen van de Divina Commedia’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 21 | 2014 |