Nieuwen ieucht spieghel(1617)–Anoniem Nieuwen ieucht spieghel– Auteursrechtvrij Inhoudsopgave Aen de ionghe dochters van Nederlant. Aen den Konst-lievenden Leser. Tot de beschimpers. Register. Tsamen sprake, van een Ionghe Dochter ende de Goddin Venus. [Eneruant animos cytharae, cantus'que, lyrae'que] [Luxuriant animi iuuenum: SaltuqÌ�, lyràqÌ�] [Aures demulcet, flectit durissima corda] [Concentu vario mentesque auresque fruuntur] [Varijs viden' sic illecebris Cupidinem] [Acra perlustranter aquas & viscera terra] [Oblectas animos, sensus trahis: influis aures] [Arridet stultus, cernens studiosa Juuentus] [Germen odoriferum tellus educit, et arua] [Arreptis fidibus, noctu grasiantur in vrbe] [Proesidet ingenijs Pallas, qua proesidet armis] [Dvm reliqvas forma svperas] [Indulgere iuuat genio. Sunt fercula nobis] [Cursitatatos manusqÌ� pedesqÌ� iuuenta fatigat] [Retia dum pilulam faciunt hinc inde volantem] [Incautas captat volucres incautior aetas] [Nieuwe tijt, nieu jolijt] [Nunc Galatea veni, et quis nam sit ludus in vndis] [Nubilis Andromache: Pauo spumansqÌ� Caballus] [Zua lata hoec species! vernantic temporis: alma] [Nim wahr wass fur haar] [Habe acht das euch der knab nitt scheust] [Wie man kugbet so trifft man auch] [Mitt fultretten handttrucken vndt lachen] [Woh Ongluck ist da kompt bald sehmach] [Wie kussen sich die zwei so fein] [Wer einem wolff trawt auff der heyd] [Man mus haben der Tropffen Viel] [Ich hab der list so vil erdacht] [Personas gerimus fictas! habituqÌ� recepto] [Ah proeciose pudon proecio quam vinceris auri] [O, qui, loetitia securi, luditis: atque] [Quid nunc suauiolum? qua spe consedimus ambo?] [Blanditiis iuueni meretrix sua retia tendit] [Est meretrix dicta que reddit verbula ficta] [La corne dabondance il porte sur sa teste] [Balnea, vima, Venus multos exarsit amantes] [Heu dira quô lascucientes protrahis] [Diuity patrus Acolastus abutitur at mox] [Ne doleas, ne te excrucies, lectissima virgo] [Nil aurei? nil te coronati juuant?] [Facie esse quid mihi gratius posset tua] [Je Vous sure quil est tant amoureux de Vous] [Or danse maintenant; et ne fais plus la mine] [Quamm prolabor trahit hinc bis ferreo lenbÄ«] [Ecce triumphah trahitur Venus ignea curru] [Bett, fecht, red, arbeit wie du wilt] [Clara brabeiaque Labor, praedurima fata voluptas] [Homo bvlla]