Septentrion. Jaargang 42(2013)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermd Inhoudsopgave [Septentrion 2013 nummer 1] Un accord aux conséquences durables: la paix d'Utrecht (1713) Un petit général à la conquête de la francophonie: Tom Lanoye Refuser en acceptant Par Tom Lanoye Traduit du néerlandais par Alain van Crugten. La guerre de toutes les guerres Par Tom Lanoye Traduit du néerlandais par Alain van Crugten. ‘Mandi’: l'éternel adieu de Kris Martin L'architecture à Zaandam: ‘Riez ou je tire’ Le dernier cru Poèmes choisis par Jozef Deleu Roland Jooris (o 1936) Tomas Lieske (o1943) Gerrit Komrij (1944-2012) Rob Schouten (o1954) Marc Tritsmans (o1959) Bernard Wesseling (o 1978) La société sur le divan: La critique culturelle de Paul Verhaeghe Au-delà de la Flandre ou non? La carrière (internationale) des films flamands Adhérence par Stephan Enter Traduit du néerlandais par Christian Marcipont. Actualités Arts appliqués Raf Simons fait souffler un vent de minimalisme chez Dior Arts plastiques Folkert de Jong, de l'authenticité à travers les siècles Bruegel l'ancien sous les feux de l'actualité Économie Dexia, le Fukushima belge Histoire Le manuscrit de Gruuthuse de retour à Bruges Littérature La tête et le bas-ventre: ‘Bonita avenue’ de Peter Buwalda David van Reybrouck: tournant dans le discours postcolonial ou variante de ‘Tintin au Congo’? Le cent cinquantième anniversaire de la naissance de Louis Couperus Musique De l'extrême-orient à Paris: l'Orchestre philharmonique de Rotterdam Politique L'Europe du futur: le tandem Daniel Cohn-Bendit - Guy Verhofstadt Querelles autour d'un petit polder Société L'avenir de la belgitude Actuelles [Septentrion 2013 nummer 2] Quo vadis, Institut Néerlandais? Quand le progrès était encore une évidence: l'Exposition universelle de Gand (1913) Regarder et lire, voyager et écrire: Cees Nooteboom Venise, 2012 Par Cees Nooteboom Traduit du néerlandais par Isabelle Rosselin. Mur Par Cees Nooteboom Traduit du néerlandais par Philippe Noble. Sentiment de beauté et perception du temps: le ‘Rijksmuseum’ a enfin rouvert ses portes Source de fascination et d'inspiration: les vêtements Sofie D'Hoore Espaces courbes: l'oeuvre de la poétesse-compositrice Rozalie Hirs Rozalie Hirs La bonté du quotidien: les romans de Koen Peeters Le nouveau roi Par Koen Peeters Traduit du néerlandais par Christian Marcipont. Le travail à temps partiel et l'égalité entre homme et femme: deux pays, deux visions L'étonnement permanent: K. Schippers K. Schippers Actualités Arts plastiques Frans Hals en tête-à-tête avec Rembrandt, Rubens et Titien L'éternel optimiste Ever Meulen Économie La douce Belgique, eldorado pour les riches Français Histoire Le ‘modèle hollandais moins le stathoudérat’: Denis Diderot dans la république des Provinces-Unies Littérature Tout embrasser: l'art romanesque de A.F.Th. van der Heijden Une nouvelle histoire de la littérature de langue néerlandaise Guido Gezelle entendu par Paul Claes Musique Politique La navette entre La Haye et Bruxelles: Jeroen Dijsselbloem La ‘défrancisation’ dans la périphérie bruxelloise La reine Beatrix a abdiqué, vive le roi Willem-Alexander! Théâtre L'artiste, c'est l'homme: Theo Maassen Actuelles [Septentrion 2013 nummer 3] Nations et sentiment national: la France et les Pays-Bas ‘Partout des voleurs étaient à l'affût’: l'oeuvre en prose de Mensje van Keulen La voix du mollah Par Mensje van Keulen Traduit du néerlandais par Christian Marcipont. Irma Par Mensje van Keulen Traduit du néerlandais par Christian Marcipont. Sortir dans l'espace public: l'art rebelle de Benjamin Verdonck Wim Crouwel, un créateur intemporel du XXe siècle Aire de la sentinelle par Filip Rogiers Traduit du néerlandais par les Ateliers de traduction (2013) de la Faculté de traduction et d'interprétation de l'université de Mons, sous la supervision de Carola Henn. Le dernier cru Poèmes choisis par Jozef Deleu Marjoleine de Vos (o 1957) Ruben van Gogh (o 1967) Mark Boog (o 1970) Jan Geerts (o 1972) Miguel Declercq (o 1976) Bernke Klein Zandvoort (o 1987) La découverte des plats pays par le web Actualités Architecture Vie et oeuvre d'un ‘Google doodle’: Henry van de Velde Arts plastiques Berlinde de Bruyckere et Mark Manders à la biennale de Venise Hieronymus Cock ou les chefs-d'oeuvre de la gravure de la Renaissance Cinéma Les DVD de la cinematek: la barre est placée très haut Économie La fin d'un sport national en Belgique Histoire Un ‘goût d'étranger aux Pays-Bas’: le Musée frison Le ‘Vooruit’: une salle des fêtes devenue centre d'art Littérature Une vie sous la menace: la biographie de Gerard Reve Communiquer dans une chambre noire: Saskia de Coster Musique ‘Vous êtes la chanson’: Sarah D'hondt Politique Diederik Samsom: du militant écologiste au politicien de haut niveau Le roi Albert II a abdiqué, vive le roi Philippe Ier Théâtre Quand les variétés modernes ont leurs fournisseurs de la cour: les ‘Ashton Brothers’ Actuelles [Septentrion 2013 nummer 4] La fondation de la monarchie d'Orange en 1813-1815: un mythe national? Anna Bijns (1493-1575), une femme poète à Anvers Anna Bijns La Flandre Zélandaise, l'entre-deux L'histoire véritable Une peinture sonore: le merveilleux univers musical de Spinvis La liberté comme commencement par Joke van Leeuwen Traduit du néerlandais par Christian Marcipont. ‘Maîtriser le pinceau comme le chanteur sa voix’: l'oeuvre de Jean Brusselmans Un florilège éphémère d'étoiles dans la main: l'oeuvre de Guido van der Werve Actualités Arts graphiques Faire des livres comme des peintures: Irma Boom Arts plastiques La ‘Herbert Foundation’: du sérieux très ciblé Enseignement Mobilisation et initiative pour le néerlandais au sein de l'eurométropole Histoire Le rêve américain à Anvers: le musée de la ‘Red Star Line’ Linguistique Marie Maxime Kerlou, prix d'Amsterdam 2013 Littérature ‘À plusieurs, on parvient à une traduction formidable’: l'atelier de traduction littéraire de l'Institut Néerlandais, 1986-2013 Dans le mauvais train: Gerard Walschap Musique Caro Emerald respire la joie: une diva mais sans les allures Politique Un des pères du fédéralisme belge tire sa révérence: Wilfried Martens (1936-2013) ‘Vivre selon la parole de dieu’: le ‘Staatkundig Gereformeerde Partij’ La gauche décomplexée de Peter Mertens Sciences Les catalyseurs de Bert Weckhuysen Actuelles