Oeuvres complètes. Tome IV. Correspondance 1662-1663
(1891)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekend
[pagina 148]
| |
No 1022.
| |
[pagina 149]
| |
quelle force il estoit: mais contre les chimeres de Franciscus Linus c'est assez que d'un tel adversaire. En recompense de ce present j'ay envie de vous faire celuy du livre de Vossius de LuceGa naar voetnoot7) nouuellement imprimè, qui est tout plein de paradoxes et contient toute une autre doctrine touchant la refraction que celle que nous avons tenu jusqu'a present. Mais je croy que vous. m'aurez plus d'obligation si je ne vous l'envoye point puis que je scay certainement qu'il ne vaut rien. Je vous remercie fort des autres deux livres que le SecretaireGa naar voetnoot8) de nos Ambassadeurs m'a adressez, a scavoir les ObservationsGa naar voetnoot9) de J. GrauntGa naar voetnoot10) et le Hobbius HeautontimorumenosGa naar voetnoot11) de Monsieur Wallis. Ce n'est que du sel et du vinaigre tout ce que ce dernier contient, et il faut avouer qu'il raille plaisamment son homme; sur tout la ou il parle de sa nouuelle opinion que les lignes ont de la largeur, et s'offre a prouuer qu'elles doivent donc estre plus larges que Cheapside. Le discours de Grant est tres digne de consideration et me plait fort, il raisonne bien et nettement et j'admire comment il s'est avisè de tirer toutes ces consequences hors de ces simples observations, qui jusqu'a luy ne semblent avoir servi de rien. dans ce pais icy l'on n'en fait point, quoy qu'il seroit a souhaiter qu'on eust cette curiositè et que la chose soit assez aisée, principalement dans la ville d'Amsterdam, qui est tout diuisée en quartiers, et dans chascun il y a des prefects qui scavent le nombre des personnes et tout ce qui s'y passe. Si j'avois une verrerie a la main pour faire faire un recipient de la forme qu'il faut pour repeter l'experience derniere de Monsieur Boile je ne serois pas longtemps sans la mettre en execution, pour avoir le plaisir de veoir arriver les symptomes que vous m'en racontez et les autres que vous taisez. Pour l'enflure du bras je n'eusse point doutè qu'elle n'en deust suivre a mesure que l'on oste le pressement ordinaire de l'air qui nous environne. de la roideur des nerfs je n'en scay pas la cause de mesme: la constriction que l'on sent a l'embouchure du vase vient comme je croy de ce que l'enslure commence en cet endroit du bras, et pour cela la peau y est plus tendue qu'au reste de la partie qui est dans le vase. la sueur au reste et le sang prest a sortir sont choses fort remarquables, mais qui se peuvent expliquer facilement par l'hypothese de Monsieur Boile dans l'experience que vous m'avez fait la faveur de me communiquer dans la premiere lettreGa naar voetnoot12), et que j'estime | |
[pagina 150]
| |
tres importante, je voudrois que vous m'esclaircissiez ce doute, a scavoir si a chaque fois en versant d'avantage de ☿ dans le tuyau vous entendez qu'on y en mette encore autant qu'il y en a, ou si l'on y adjoute seulement a l'infiny la quantitè qui demeure dans l'experiment de Toricellius. C'est ce que je n'ay pas pu comprendre par ce que vous m'en avez escrit, et qui m'a empeschè de raisonner plus avant sur ce fondement. Cependant de quelque facon que ce soit des deux je ne voy pas encore qu'il soit fort aisè d'en deduire la hauteur de l'athmosphere, mais je croy qu'on auroit besoin encore d'autres experiences, comme celles qu'on a fait en France sur les montagnes d'AuvergneGa naar voetnoot13). Si Monsieur Boile n'a pas encore essayè ce que je vous ay mandè cy devantGa naar voetnoot14) de l'eau purgée d'air qui refuse de descendre de la phiole mise dans le recipient, et plongée dans l'eau par le bout d'en bas, vous pouvez l'assurer que j'ay fait cette experience plus de 30 fois et que j'ay connu tres clairement que le recipient estoit vuide d'air autant qu'il le pouvoit estre par le moyen de ma pompe, non seulement en y attachant par dedans des petites vessies, mais aussi en y mettant en mesme temps des tuyaux pleins d'eau non purgée (ainsi que dans l'experience 19e de Monsieur BoileGa naar voetnoot15)) la quelle descendoit jusqu'au niueau parfois de l'eau du bacquet d'en bas, pendant que l'eau purgee demeuroit suspendue dans un semblable tuyau ou dans une phiole a long col. L'on m'a envoyè de Paris des discoursGa naar voetnoot16) entiers sur ce phenomene, mais les causes qu'on en allegue me semblent peu vraisemblables, et aussi celles que je me suis imaginées ne me satisfont pas absolument. Il seroit necessaire de poursuivre la mesme experience avec des tuyaux plus longs que n'ont estè les miens qui n'avoient que 2 pieds et autant de pouces mais je ne puis pas, comme je vous ay dit, recouurer facilement les verres qu'il me faut. Monsieur Boile a plus de commoditè pour cela, c'est pourquoy je souhaiterois qu'il en voulust prendre la peine, car aussi bien il n'appartient qu'a luy a mon avis, de parachever tout ce qui regarde ces belles observations et d'en instruire le monde, apres l'avoir si bien et si dignement commencè. Je vous assure que cette consideration me rend nonchalant pour ce que l'on pouroit encore faire d'experiences de cette sorte, me semblant tousjours que c'est empieter sur l'ouvrage d'autruy, et que toute la gloire en doit revenir sur les premiers inventeurs Messieurs Boile et GerickeGa naar voetnoot17). J'ay leu la lettreGa naar voetnoot18) de Monsieur Frenicle et ses reflexions sur le systeme de | |
[pagina 151]
| |
Monsieur Wren. Il ne faut pas s'estonner si se sentant un peu piquè par la lettreGa naar voetnoot19) de ce dernier a Monsieur Neil il a taschè de se defendre le mieux qu'il a pu. au reste je croy que ny l'un ni l'autre ne se mettra plus en peine de soustenir son hypothese apres qu'ils auront appris la veritable phase de ♄ comme elle paroit cette année, car elle leur est egalement contraire. Je l'ay obseruè ces jours passez fort souvent et encore hier au soir avec Monsieur Bullialdus, qui vit clairement comme moy qu'il avoit cette figure que voicy, laquelle s'accorde
parfaitement avec mon Systeme, et demonstre contre Monfieur Frenicle que le globe ne se va pas separant du circuit interieur de l'ellipse comme il avoit prognostiquê. et contre Monsieur Wren, que cette ellipse n'est pas estroite la ou elle touche au globe, ou pour mieux dire, que l'exterieure et l'interieure ellipse qui terminent la couronne de ♄ n'ont pas un mesme axe mineur. J'observe aussi le satellite de ♄ et remarque qu'il parcourt une ellipse semblable a celle que represente la couronne ainsi. Hier au soir je le trouvay avec Monsieur Bouillaut dans cette situation, et encore en ce mesme lieu le 16e jour d'auparavant. Hevelius m'escritGa naar voetnoot20) que les exemplaires qu'il m'envoie de son Mercurius in Sole avec le traitè de HorroxiusGa naar voetnoot21) sont desia en chemin, de sorte qu'ils seront bientosticy. Je fais encore tous les jours des essais avec une horologe a petit pendule, et je trouue que son cours est assez juste estant en repos pour pouuoir servir aux Longitudes, et aussi qu'elle souffre sans s'arrester le mouuement que je luy donne en ma chambre ou elle est suspendue par des cordes de 5 pieds de long, mais je n'ay pas encore fait l'espreuve sur l'eau, pour la quelle il faudroit estre dans un vaisseau de raisonnable grandeur et dans la mer mesme qui fut agitée, a quoy je ne scay pas quand je pourray parvenir. Je n'ay pas grande opinion des promesses de vostre IndienGa naar voetnoot22) si ce n'est qu'il ait trouvè des horologes sans pendule aussi exactes que celles qui en ont, car je croy fermement qu'il n'y a point d'autre methode pratiquable pour les Longitudes que par des horologes justes. Voila comme je croy tout ce que j'ay eu a vous dire, et si non je le suppleeray une autre fois, car pour celle | |
[pagina 152]
| |
cy je n'ose plus rien adjouster a cette lettre de peur qu'en mesme temps je n'aye a vous demander pardon pour m'estre trop teu et pour avoir trop parlè. Je suis avec passion
Monsieur
Votre tres humble et tres obeissant seruiteur Chr. Hugens de Zulichem. |
|