| |
N.
| |
naamstempel
e
| signature stamp. |
f
| griffe. |
d
| Namensstempel. |
| |
naamsverandering
e
| change of name. |
f
| changement de nom - vgl.: demandes de changement de nom in Annuaire de
l'Indo-Chine, p. 5. |
d
| Namensänderung. |
| |
naasten
e
| to nationalize, to take
over. |
f
| exproprier, racheter. |
d
| nationalisieren, verstaatlichen. |
| |
na-avond
e
| night. |
f
| soirée. |
d
| Spätabend (nach dem
Essen). |
| |
nachtbroek:
zie
slaapbroek
| |
nachtschot:
zie
avondschot
.
| |
nachtstolp
e
| bell lamp, night-lamp. |
f
| suspension de nuit. |
d
| [die] Nachtampel. |
| |
nachtvlinder
[slang]
e
| night-bird, fly-by-night of
night-lark. |
f
| belle de nuit, grue. |
d
| Nachtvogel, Schnepfe, ook
Nachtfalter. |
| |
nachtwaker
e
| night-watchman. |
f
| veilleur of garde de nuit. |
d
| Nachtwache. |
| |
e
| extra reader. |
f
| abonné secondaire. |
d
| nachkommender Leser. |
| |
nam-nam
e
| Cynometra cauliflora. |
f
| Cynometra cauliflora. |
d
| Cynometra cauliflora. |
| |
| |
nangka
e
| Jack fruit, jak (-fruit); jaca-tree. Ook nangka (Sc). Wt. zegt: The name jack-fruit was given by the Portuguese from the Malayalam tsjaka. |
f
| la jaque; le jaquier (boom).
B. De St. Pierre heeft jack in Paul et
Virginie. |
d
| indische Brotfrucht; indischer
Brotbaum, Jaka, Jaquiera. |
| |
| |
| |
nangka blanda:
zie
zuurzak
.
| |
nangka merkan:
zie
nangka blanda
.
| |
nansoek
e
| nainsook. |
f
| nansouk. |
d
| Nainsook, Nansuk. |
| |
naphthaline
e
| naphthalene, naphthalin(e). |
f
| naphthaline. |
d
| [das] Naphthalin. |
| |
narcose
e
| narcosis. |
f
| narcose. |
d
| Narkose. |
| |
narcotisch
e
| narcotic. |
f
| narcotique. |
d
| narkotisch. |
| |
nasi
e
| boiled rice. |
f
| riz cuit à l'eau. |
d
| gedämpfter Reis. |
| |
nasi goreng
e
| roasted rice. |
f
| riz au gras. |
d
| gerösteter Reis. |
| |
nasi tim
e
| rice gruel. |
f
| crême de riz. |
d
| mit Hühnerfleisch (ab) gedämpfter Reis. |
| |
naturel
[Z.A.]: zie
inlander
.
| |
Nederlandsch-Indisch(e)
e
| Netherlands India(n). |
f
| indo-néerlandais(e). Ook neerlando-indien in Chailley-Bert, La Hollande
etc., p. 29. |
d
| niederländisch-indisch(e). |
| |
neerleggen
[v. vijanden]
e
| lay low, kill. |
f
| tuer. |
d
| niedermachen, -schieszen. |
| |
negeren
[schooltaal]: zie
donderen
.
| |
negerkoffie
[surrogaat in Europa]
e
| negro coffee, Magdad coffee
(Wh.). |
f
| café nègre. |
d
| Negerkaffee, Magdadkaffee. |
| |
negorij
e
| country, region, territory, place, nagaree. Ook quarters, bijv.
in your quarters = in jou negorij. N.B. In
Engelsch-Indië wordt met het laatste woord ook bedoeld de
Sanskrit-letter. |
f
| pays, ville, lieu; patelin. |
d
| Land, Ort, Hauptort, Ortschaft, Dorf: 26 Dörfer, Negoreien genannt, liegen
längs dem Küstensaum (von Rosenberg, Der Mal. Arch.,
p. 285). |
| |
negotiewinkel
[Z.A.]: zie
toko
.
| |
Negrito
e
| Negrito. |
f
| négrito. |
d
| Negrito. |
| |
| |
nemen
[à faire -]
e
| take to task, bring to book. |
f
| entreprendre qqn., dire
|
| |
| |
|
ses quatre vérités à qqn., tancer
vertement, gourmander. |
d
| vornehmen, ins Gebet nehmen,
Koram nehmen, koramieren. |
| |
neneh
e
| granny, lucky (M.). |
f
| mère-grand. |
d
| Groszmuding, plat Groszolle. |
| |
netje
e
| fish-net singlet. |
f
| filet, gilet (en) filet: Dans le jour on
peut porter le costume blanc avec le gilet en filet
de laine (Cat. Indo-chine, 1900, p. 40). |
d
| Netzjacke (D.K.Z.). |
| |
neus
[een koude - halen]: zie
boven
.
| |
neusaap
e
| kahau = long nosed monkey of Borneo (W.), proboscis-monkey. |
f
| nasique, genre de singes à Bornéo à nez très
développé (N.L.I.). Ook long-nez: nom vulgaire du
singe nasique (N.L.I.). |
d
| Nasenaffe (Br.). |
| |
neushoornvogel
e
| rhinoceros bird, treehornbill, buceros. |
f
| calao, rhinocéros-oiseau,
trompette de brac. |
d
| Nashornvogel, Rhinoze-rosvogel, Kalao. |
| |
neusje van de zalm
e
| the pick of the basket (bunch), the flower of the flock. |
f
| le dessus du panier, la crême du
gratin. |
d
| das Beste. |
| |
neut
e
| die. |
f
| dé. |
d
| [der] Sockel. |
| |
† nieuwbladboom:
zie waroe.
| |
a) nieuweling
[schooltaal]
e
| new boy. |
f
| nouveau. |
d
| Neuling, Neuer, Pennal, wat eigenlijk = Fuchs,
maar M.S. zegt: jetzt oft von Gymnasiasten = new
boy. Ook Frosch (S.V.). |
| |
b) nieuweling
[Chineesche -]: zie
singkeh
.
| |
ngiloe
[van de tanden]
e
| on edge. |
f
| agacé. |
d
| stumpf. |
| |
nipa(h)palm
e
| nipa of nipah: In the
maritime districts, atap is made ... from the leaves of the nipa (Raffles, Java, I, p. 166). |
f
| nipa (B.), palmier d'eau. |
d
| Nipahpalme. |
| |
nirwana
e
| nirvana. |
f
| nirvana. |
d
| [das] Nirwana. |
| |
njai
e
| concubine, kept woman, in
E.-I. beebee. |
f
| maîtresse indigène. |
d
| Kebsweib (Kebse), Konkubine, Metze. Vgl.: Diese
Haushälterinnen, meist junge |
| |
| |
| Mädchen, von ihren Eltern dem
Europäer als Njei angeboten, werden je nach Alter
und Schönheit für eine grössere oder kleinere Summe... engagiert (E.
Otto, Pflanzer- und Jägerleben, pag. 98). Otto
schrijft natuurlijk njei in plaats van njai volgens het Duitsche klanksysteem. |
| |
njamploeng
e
| Alexandrian laurel, mastwood, sweetscented calophyllum, ndilo-tree, domba, tamanu. |
f
| bois Tatamaka, bois Marie,
bois canot of bois à
canots. |
d
| ostindischer Tacamahacbaum, wohlriechendes Schönblatt. |
| |
njo
e
| 1. baba of babba in E.-I.:
Oh! Babba, what will Dadda say when he comes home
and hears how naughty you have been? wailed Mrs. Stapely; and Babba howled afresh... Don't scold him, said Anne,
pityingly. She drew the child... from his mother (A. Perrins, Idolatry, Ch. XVIII). Minder juist is: Njo is the Malay title given to the eldest boy in a family (A.
Werner, The Humour of Holland, p. 356); 2. half-caste, East-Indian. |
f
| 1. fils, fiston, jeune homme; 2. demi-sang. |
d
| 1. Junge (als aanspreking); 2. Mischling, Mischblut, Halbbürtiger, Halbblut-europäer. |
| |
n(j)onja
e
| Mistress, Madam, Mam, mem, nyonya in de Straits. |
f
| madame. |
d
| Frau, Madame. |
| |
njonja kosong:
zie
poppie kosong
.
| |
noga
e
| nougat. |
f
| nougat. |
d
| [der] Nougat, Noga. |
| |
nominatie:
zie
voordracht
.
| |
nominatieve staat
e
| list of names. |
f
| liste nominative, état
nominatif, rôle, tableau. |
d
| Namenliste. |
| |
non
[ook in Z.A.]
e
| girl; missy (als
aanspreking). |
f
| jeune (petite) fille; fillette. |
d
| Mädchen, Kleine, etc. |
| |
e
| 1. coloured lady, half-caste, ook minachtend chee-chee miss,
snuff-and-butter; 2. (eldest) daugther, missy-baba. |
f
| 1. demi-sang, femme de
couleur. Dikwijls ook créole tegenover femme européene; 2. fille (aînée). |
d
| 1. Farbige, Halbblut-mädchen, Kreolin; 2. (älteste) Tochter. |
| |
| |
nontonnen
e
| to have a look(at), to be
sight-seeing. |
f
| voir ce qui se passe. |
d
| zuschauen. De Europeesche manier van nontonnen
heet nassauern = bei irgend einer |
| |
| |
|
Vorstellung etc. zusehen, ohne Eintrittsgeld zu bezahlen, indem man z.B.
durch den Zaun guckt (Genthe, Deutsches Slang). |
| |
nontonner
e
| sightseer, onlooker, attendant. |
f
| spectateur. |
d
| Zuschauer, Zaungast
(M.S.). |
| |
noodhaven
e
| port of distress, port of
refuge. |
f
| port d'échouage, port de
salut (refuge). |
d
| [der] Nothafen. |
| |
nooi
[Z.A.]: zie
njonja
.
| |
notariaat
e
| notary's office; notary's
profession. |
f
| notariat. |
d
| Notariat. |
| |
notencultuur
e
| nutmeg culture. |
f
| culture du muscadier. |
d
| Muskat(nusz)kultur in 't
Rumphius-Gedenkboek. |
| |
notenperk
e
| nutmeg garden (A. Linden, Gold,
p. 106), nutmeg-orchard. |
f
| jardin of plantation de
muscadiers (N.L.I.). |
d
| Muskatbaum-Pflanzung. |
| |
notenzeep
e
| nutmeg butter, Banda-soap
(E.-I.). |
f
| beurre of baume de muscade. |
d
| Muskatbutter. |
| |
notulenboek
e
| minute-book. |
f
| régistre des procès-verbaux. |
d
| Protokollbuch. |
| |
a) nul
[op het rekest geven]
e
| not grant a request. |
f
| donner néant sur une requête. |
d
| ein Gesuch abschlagen. |
| |
b) nul
[op 't rekest krijgen]
e
| meet with a rebuff. |
f
| avoir néant à sa requête, essuyer
un refus, fam. remporter une veste. |
d
| eine abschlägige Antwort bekommen, abschlägig beschieden werden. |
|
-
voetnoot1)
- Betaalt gewoonlijk
de halve contributie.
-
voetnoot1)
- In Z.A. is nonna = dochter, de naam waarmee de kleurlingen hun
juffrouw of meesteres, ook wel de dochter en voornamelijk de oudste
dochter des huizes aanspreken.
|