Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 2008(2008)– [tijdschrift] Queeste– Auteursrechtelijk beschermd Inhoudsopgave [Nummer 1] Tweespraak Het continuüm van Middelnederlandse literatuur en Latinitas Bidden in twee talen Een beschouwing van het bidgedrag van clerici, religieuzen en leken in de laatmiddeleeuwse Nederlanden Charles M.A. Caspers Van woerde tot woerde oft van synne te sinne of van beiden ondermenghet Petrus Naghel over het vertalen van de bijbel Katty De Bundel Vrouwe, laet Jan de mamme suyken / Barthelmees is een kolkuyken Een Middelnederlandse cisiojaan in een bijzonder Hollands psalter (ca. 1485) Youri Desplenter Jan van Leeuwen in vertaling Onderzoek rond een Latijnse excerptencollectie Dirk Geirnaert Latijnse en Middelnederlandse ‘disputaties’ Babelse tweespraak en lexicale analyse D.C.J. Kinable [Nummer 2] Kortsluiting tussen Wearmouth-Jarrow en Vlaanderen De Apocalyps in het Middelnederlands Kees Schepers Ontmoeting van twee werelden Een nieuwe interpretatie van de intertekstuele relatie tussen de ‘Conte du graal’ en ‘Die riddere metter mouwen’ Wouter Schrover Hendrik Herp: observant en mysticus De ‘Spieghel der volcomenheit’ (ca. 1455/1460) in nieuw perspectief Anna Dlabačová Naar aanleiding van... ‘Salich sijn sij di dat wort gods hoeren ende dat bewaeren’ Willemien van Dijk & Daniël Ermens Voor elk die hóren wil Annette C. Hemmes-Hoogstadt Annalen van Egmond Antheun Janse Adellijke bibliotheken nader belicht Anne S. Korteweg De uitvinding van de poëzie in middeleeuws Zuid-Frankrijk Hedzer Uulders Register op jaargang 15 (2008) / Index for Volume 15 (2008)