Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 2008
(2008)– [tijdschrift] Queeste– Auteursrechtelijk beschermdQueeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 15. Uitgeverij Verloren, Hilversum 2008
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 15 uit 2008.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
Door het hele werk zijn koppen tussen vierkante haken toegevoegd.
p. 70: ‘Inleiding’ → ‘1. Inleiding’.
p. 70, noot 1: ‘Grabmann 1957, 2, 20’ → ‘Grabmann 1957, 2, 20; Kasten 1973, 20’.
p. 74: ‘2,f,?’ → ‘2,f,α’: ‘disputatio 2,f,α’.
p. 84: ‘generahzering’ → ‘generalisering’: ‘correctheid van de generalisering’.
p. 89, noot 77 en noot 78: ‘Lefévre’ → ‘Lefèvre’.
p. 92: ‘based on only on’ → ‘based on only’: ‘so far it is based on only a few Middle Dutch translations’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[Deel 1, voorplat]
Tweespraak
Het continuüum van Middelnederlandse literatuur en Latinitas
QUEESTE 15
TIJDSCHRIFT OVER MIDDELEEUWSE
LETTERKUNDE NUMMER 1
IN DE JAARGANG 15
NEDERLANDEN 2008
[Deel 1, binnenkant voorplat]
Queeste
Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden
Journal of Medieval Literature in the Low Countries
Revue de la littérature médiévale dans les anciens Pays-Bas
Zeitschrift für die Literatur des Mittelalters in den Niederlanden
Redactie/Editors
Remco Sleiderink (Hogeschool-Universiteit Brussel)
Janet van der Meulen (Vrije Universiteit Amsterdam)
dr. Remco Sleiderink, hub, Opleiding Taal- en Letterkunde
Koningsstraat 336, b-1030 Brussel, België
remco.sleiderink@hubrussel.be
Recensieredactie/Book review editors
Nelleke Moser (Vrije Universiteit Amsterdam)
Jeanne Verbij-Schillings (voorheen Université de Paris - Sorbonne)
dr. Nelleke Moser, vu Amsterdam, Faculteit der Letteren, afd. Moderne Talen en culturen
De Boelelaan 1105, nl-1081 hv Amsterdam, Nederland
ph.moser@let.vu.nl
Redactieraad/Editorial board: Wim van Anrooij (Universiteit Leiden), André Bouwman (Universiteit Leiden), Herman Brinkman (Huygens Instituut, Den Haag), Dirk Coigneau (Universiteit Gent), Carla Dauven-van Knippenberg (Universiteit van Amsterdam), W.P. Gerritsen (Universiteit Leiden), Hermina Joldersma (University of Calgary), Orlanda S.H. Lie (Universiteit Utrecht), Thom Mertens (Universiteit Antwerpen), Johan Oosterman (Radboud Universiteit Nijmegen), Herman Pleij (Universiteit van Amsterdam), Dieuwke van der Poel (Universiteit Utrecht), Bart Ramakers (Universiteit Groningen), Joris Reynaert (Universiteit Gent), Helmut Tervooren (Universität Duisburg-Essen), Paul Wackers (Universiteit Utrecht), Geert Warnar (Universiteit Leiden), Frank Willaert (Universiteit Antwerpen)
Abonnementen
Regulier € 33,-; studenten, aio's en oio's € 23,-; instellingen € 44,- (telkens per jaargang, incl. verzendkosten). Abonnees buiten de Benelux wordt € 7,- verzendkosten in rekening gebracht. Voor collectieve abonnementen van meer dan tien exemplaren geldt een korting van 25%. Een jaargang telt 2 nummers en 96 blz. per nummer.
Uitgeverij en abonnementenadministratie
Uitgeverij Verloren, Postbus 1741, nl-1200 bs Hilversum, www.verloren.nl
telefoon 035-6859856, telefax 035-6836557, e-mail info@verloren.nl
rekening Postbank 4489940
postrekening België 000-1638529-05
postrekening Duitsland 866 14-661 blz 590 100 66
Auteursrechten
Met uitzondering van de samenvattingen mag niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. With the exception of the summaries no part of this publication may be reproduced in any form without written permission from the publisher.
[Deel 1, binnenkant achterplat]
Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden
Queeste is een internationaal en meertalig tijdschrift op het gebied van de middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden (tot 1600). Het wil recht doen aan de meertaligheid van deze regio door niet enkel aandacht te besteden aan Nederlandstalige literatuur, maar ook ruimte te bieden voor de bestudering van teksten in het Frans, Duits, Engels of Latijn. Ook teksten die niet tot de literaire canon worden gerekend, kunnen in het tijdschrift aan bod komen. De beoordeling van de inzendingen gebeurt via double-blind peer review.
Queeste. Journal of Medieval Literature in the Low Countries
Queeste is an international, multi-lingual, peer-reviewed journal in the area of medieval literature in the Low Countries (to 1600). The journal reflects the multi-lingual nature of this region by providing a forum for research results on literature in Dutch as well as in a variety of other languages, such as French, German, English and Latin. The journal's definition of ‘literature’ is inclusive rather than exclusive and studies on non-canonical texts are welcome.
Queeste. Revue de la littérature médiévale dans les anciens Pays-Bas
Queeste est une revue internationale multilingue consacrée à l'étude de la littérature médiévale dans les anciens Pays-Bas (jusqu'en 1600). Pour refléter la situation multilingue de ces régions, Queeste accueille aussi bien les contributions qui étudient la littérature en langue néerlandaise que les études de la littérature française, allemande, anglaise ou latine. La revue réserve également une place à l'étude de textes qui n'appartiennent pas au canon de la littérature médiévale. Tout article est soumis à l'avis de lecteurs (double-blind peer review).
Queeste. Zeitschrift für die Literatur des Mittelalters in den Niederlanden
Queeste ist eine internationale und mehrsprachige Zeitschrift für den Bereich der niederländischen Literatur des Mittelalters (bis etwa 1600). Sie möchte der Mehrsprachigkeit dieses Gebietes gerecht werden, indem nicht nur die Erforschung niederländischsprachiger Werke berücksichtigt werden soll, sondern auch Studien zur französischen, deutschen, englischen oder lateinischen Literatur Platz geboten wird. Auch Texte, die nicht zum literarischen Kanon gezählt werden, können in der Zeitschrift beleuchtet werden. Die Beurteilung der eingesandten Beiträge geschieht durch einen doubleblind peer review.
➝ www.kubrussel.be/queeste
[Deel 1, achterplat]
Inhoud
Youri Desplenter & Paul Wackers | Tweespraak
Het continuüm van Middelnederlandse literatuur en Latinitas |
1 |
Charles M.A. Caspers | Bidden in twee talen
Een beschouwing van het bidgedrag van clerici, religieuzen en leken in de laatmiddeleeuwse Nederlanden |
3 |
Katty de Bundel | Van woerde tot woerde oft van synne te sinne of van beiden ondermenghet
Petrus Naghel over het vertalen van de bijbel |
17 |
Youri Desplenter | Vrouwe, laet Jan de mamme suyken / Bartheen is een kolkuyken
Een Middelnederlandse cisiojaan in een bijzonder Hollands psalter (ca. 1485) |
36 |
Dirk Geirnaert | Jan van Leeuwen in vertaling
Onderzoek rond een Latijnse excerptencollectie |
55 |
D.C.J. Kinable | Latijnse en Middelnederlandse ‘disputaties’
Babelse tweespraak en lexicale analyse |
70 |
issn 0929-8592
[Deel 2, voorplat]
QUEESTE 15
TIJDSCHRIFT OVER MIDDELEEUWSE
LETTERKUNDE NUMMER 2
IN DE JAARGANG 15
NEDERLANDEN 2008
[Deel 2, binnenkant voorplat]
Queeste
Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden
Journal of Medieval Literature in the Low Countries
Revue de la littérature médiévale dans les anciens Pays-Bas
Zeitschrift für die Literatur des Mittelalters in den Niederlanden
Redactie / Editors
Remco Sleiderink (Hogeschool-Universiteit Brussel)
Janet van der Meulen (Vrije Universiteit Amsterdam)
dr. Remco Sleiderink, hub, Opleiding Taal- en Letterkunde
Koningsstraat 336, b-1030 Brussel, België
remco.sleiderink@hubrussel.be
Recensieredactie/Book review editors
Nelleke Moser (Vrije Universiteit Amsterdam)
Jeanne Verbij-Schillings (voorheen Université de Paris - Sorbonne)
dr. Nelleke Moser, vu Amsterdam, Faculteit der Letteren, afd. Moderne Talen en culturen
De Boelelaan 1105, nl-1081 hv Amsterdam, Nederland
ph.moser@let.vu.nl
Redactieraad/Editorial board: Wim van Anrooij (Universiteit Leiden), André Bouwman (Universiteit Leiden), Herman Brinkman (Huygens Instituut, Den Haag), Dirk Coigneau (Universiteit Gent), Godfried Croenen (University of Liverpool), Carla Dauven-van Knippenberg (Universiteit van Amsterdam), W.P. Gerritsen (Universiteit Leiden), Hermina Joldersma (University of Calgary), Orlanda S.H. Lie (Universiteit Utrecht), Thom Mertens (Universiteit Antwerpen), Johan Oosterman (Radboud Universiteit Nijmegen), Herman Pleij (Universiteit van Amsterdam), Dieuwke van der Poel (Universiteit Utrecht), Bart Ramakers (Universiteit Groningen), Helmut Tervooren (Universität Duisburg-Essen), Paul Wackers (Universiteit Utrecht), Geert Warnar (Universiteit Leiden), Frank Willaert (Universiteit Antwerpen)
Abonnementen
Regulier € 33,-; studenten, aio's en oio's € 23,-; instellingen € 44,- (telkens per jaargang, incl. verzendkosten). Abonnees buiten de Benelux wordt € 7,- verzendkosten in rekening gebracht. Voor collectieve abonnementen van meer dan tien exemplaren geldt een korting van 25%. Een jaargang telt 2 nummers en 96 biz. per nummer.
Uitgeverij en abonnementenadministratie
Uitgeverij Verloren, Postbus 1741, nl-1200 bs Hilversum, www.verloren.nl
telefoon 035-6859856, telefax 035-6836557, e-mail info@verloren.nl
rekening Postbank 4489940
postrekening België 000-1638529-05
postrekening Duitsland 866 14-661 blz 590 100 66
Auteursrechten
Met uitzondering van de samenvattingen mag niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. With the exception of the summaries no part of this publication may be reproduced in any form without written permission from the publisher.
[Deel 2, binnenkant achterplat]
Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden
Queeste is een internationaal en meertalig tijdschrift op het gebied van de middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden (tot 1600). Het wil recht doen aan de meertaligheid van deze regio door niet enkel aandacht te besteden aan Nederlandstalige literatuur, maar ook ruimte te bieden voor de bestudering van teksten in het Frans, Duits, Engels of Latijn. Ook teksten die niet tot de literaire canon worden gerekend, kunnen in het tijdschrift aan bod komen. De beoordeling van de inzendingen gebeurt via double-blind peer review.
Queeste. Journal of Medieval Literature in the Low Countries
Queeste is an international, multi-lingual, peer-reviewed journal in the area of medieval literature in the Low Countries (to 1600). The journal reflects the multi-lingual nature of this region by providing a forum for research results on literature in Dutch as well as in a variety of other languages, such as French, German, English and Latin. The journal's definition of ‘literature’ is inclusive rather than exclusive and studies on non-canonical texts are welcome.
Queeste. Revue de la littérature médiévale dans les anciens Pays-Bas
Queeste est une revue internationale multilingue consacrée à l'étude de la littérature médiévale dans les anciens Pays-Bas (jusqu'en 1600). Pour refléter la situation multilingue de ces régions, Queeste accueille aussi bien les contributions qui étudient la littérature en langue néerlandaise que les études de la littérature française, allemande, anglaise ou latine. La revue réserve également une place à l'étude de textes qui n'appartiennent pas au canon de la littérature médiévale. Tout article est soumis à l'avis de lecteurs (double-blind peer review).
Queeste. Zeitschrift für die Literatur des Mittelalters in den Niederlanden
Queeste ist eine internationale und mehrsprachige Zeitschrift für den Bereich der niederländischen Literatur des Mittelalters (bis etwa 1600). Sie möchte der Mehrsprachigkeit dieses Gebietes gerecht werden, indem nicht nur die Erforschung niederländischsprachiger Werke berücksichtigt werden soll, sondern auch Studien zur französischen, deutschen, englischen oder lateinischen Literatur Platz geboten wird. Auch Texte, die nicht zum literarischen Kanon gezählt werden, können in der Zeitschrift beleuchtet werden. Die Beurteilung der eingesandten Beiträge geschieht durch einen double-blind peer review.
→ www.verloren.nl/queeste
[Deel 2, achterplat]
Inhoud
Keess Schepers | Kortsluiting tussen Wearmouth-Jarrow en Vlaanderen
De Apocalyps in het Middelnederlands |
97 |
Wouter Schrover | Ontmoeting van twee werelden
Een nieuwe interpretatie van de intertekstuele relatie tussen de ‘Conte du graal’ en ‘Die riddere metter mouwen |
120 |
Anna Dlabačová | Hendrik Herp: observant en mysticus
De ‘Spieghel der volcomenheit’ (ca. 1455/1460) in nieuw perspectief |
142 |
Naar annleiding van... | ||
Willemien van Dijk & Daniël Ermens | Repertorium van Middelnederlandse preken in handschriften tot en met 1550, dl. IV-VII. Daniël Ermens & Willemien van Dijk | 168 |
Annette C. Hemmes-Hoogstadt | Mi quam een schoon geluit in mijn oren. Het werk van Suster Bertken.
José van Aelst, Fons van Buuren & Annemeike Tan (ed.) |
177 |
Antheun Janse | Annalen van Egmond. De Annales Egmundenses, tezamen met de Annales Xantenses en het Egmondse leven van Thomas Becket & Het Chronicon Egmundanum. Marijke Gumbert-Hepp, J.P. Gumbert, & J.W.J. Burgers (ed.) | 181 |
Anne S. Korteweg | Les librairies aristocratiques dans les anciens Pays-Bas au Moyen Age. Actes de la journée d'étude internationale organisée à Bruxelles.
An Faems & Colette van Coolput-Storms (red.) |
183 |
Hedzer Uulders | De echte troubadours. De dichters die de wereld veranderden.
Paul Verhuyck |
187 |
Register op jaargang 15 (2008) | 190 |
issn 0929-8592