Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 11
(1981)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd4585. 1640 april 2. Van Willem de GrootGa naar voetnoot1.Frater optime, Indiculum cum erratis in libello περί τοῦ ἈντιχρίστουGa naar voetnoot2 misimus Amstelodamum itemque illa ad DecalogumGa naar voetnoot3, quae flagitaverat CorceliusGa naar voetnoot4 expectantes inde quotidie absolutam tractatus de Fide et operibusGa naar voetnoot5 editionem. Quae in Galliis impressa suntGa naar voetnoot6 cum ad manus nostras pervenerint, addam quae ad me misisti errata. De AnthologiaGa naar voetnoot7 forte male constituas, si in Galliis excudi jubeas; certe is liber non tam facile reperiet emptorem ideoque et typographi minus ejus avidi sunt. Petemus a BlavioGa naar voetnoot8, ut indicet, quibus characteribus Notata tua ad EvangeliaGa naar voetnoot9 velit excudere, et eorum, quos in litteris nominas, operaGa naar voetnoot10 in recensione utemur. | |
De OphirGa naar voetnoot11 siquid intelligere potero, faciam te certiorem. Pacem et amicitiam inter Galliae et Angliae reges restitui omnes optamus; SommelsdijkiusGa naar voetnoot12 negat regem Angliae nobis esse infensum, sed praeter verba et voces parum certa ejus rei affert argumenta. Interea gratum mihi fuit intelligere electorem PalatinumGa naar voetnoot13 tua praecipue opera in libertatem pristinam postliminio rediisse. De quaestione illa SalmasianaGa naar voetnoot14 super mutui natura tecum et cum omnibus jurisconsultis sentio. Cyprianus RegneriGa naar voetnoot15, qui Cunaei manesGa naar voetnoot16 defendit, est quidem juvenis juris civilis satis gnarus, sed desunt ei reliqua studiorum ornamenta, quae linguarum et historiarum cognitio suppeditat Salmasio. Ad posteriores ut veniam litterasGa naar voetnoot17, tuum veritatis studium promovendae non possum non laudare, sed vereor, ne illud aliquando tibi occinatur: ne contra fluminis ictum; vix enim est, ut tu solus obviam eas inveterato errori ejusque cursum sistas, sed haec Dei providentiae committemus. De effigie ZenonisGa naar voetnoot18 non tentassem illac, qua tentavi, si scissem SlatiumGa naar voetnoot19 unquam tale quid commentatum. Lubecae et Hamburgi nullos ego quidem novi, quare si remitti librum desideras, poterit id per uxoremGa naar voetnoot20 fieri. De Notis ad LucanumGa naar voetnoot21, poematis tuisGa naar voetnoot22 et editione TacitiGa naar voetnoot23, scripsi nuperrimeGa naar voetnoot24, quae jam non repeto. Litem filiaeGa naar voetnoot25 urgendam censemus omnes, sed non ea nobis suppetere, unde de scripturae auctore certe constare possit, id vero dolet; videbimus tamen, quo pacto optime res ad speratum exitum perduci possit. Quae BignonusGa naar voetnoot26 censet grata mihi sunt et forte usui nobis futura. Quoniam bene tibi jam cum magnatibus illic convenire intelligo, rogo cogites de Rotterodamensibus olim tuis ita, uti meriti sunt, excipiendis. Camerlingius nosterGa naar voetnoot27 praeterita septimana obiit; ei an successor destinetur etiamnum nescio. Pater noster ejus, qua nosti, aetatis cum malo suo etiamnum conflictatur, sed minuuntur attritae tantis annis vires; itaque medicus sequiora timet. Vale. | |
Tibi obsequentissimus frater
| |
Hagae, II Aprilis 1640. | |
Adres: A Monsieur Monsieur Grotius, Ambassadeur de Suède, A Paris. Boven aan de brief schreef Grotius: Rec. 11 April. Onder aan de brief: An prostent an mittanturGa naar voetnoot28. En in dorso: 2 April 1640. W. de Groot. |
|