Christiane Kuby
Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL
Teksten van Christiane Kuby in tijdschriften en andere boeken
Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Christiane Kuby | ‘Weg met de sneeuw uit de gekruide stad! Christiane Kuby De cyclus ‘Liederen op de vlucht’’ | In: Lust en Gratie. Jaargang 8 | 1991 |
Christiane Kuby | ‘Zwijgen • Ingeborg Bachmann’ | In: Lust en Gratie. Jaargang 10 | 1993 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Brief over het eindige’ | In: Lust en Gratie. Jaargang 11 | 1994-1995 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Een huis, een mens, een glas Over de verhalen van Lilian Faschinger’ | In: Lust en Gratie. Jaargang 12 | 1995-1996 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Dank aan Ida Gerhardt’ | In: Lust en Gratie. Jaargang 14 | 1997-1998 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby O eenling, o geenling: Paul Celan in het Nederlands’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 11 | 2004 |
Tom Boekman en Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby en Tom Boekman Waarom moest Der Brand van Jörg Friedrich zo nodig worden vertaald?’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 12 | 2005 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Uit het paradijs verdreven Amos Oz driemaal vertaald’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 13 | 2006 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Alles op zijn tijd Willy Wielek-Berg, een eigenzinnige vertaalster’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 15 | 2008 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby ‘Verabenteuere dich nicht, Ingeborg’ Hoe vertaal je het proza van dichters?’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 17 | 2010 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Ernst Toller opnieuw vertaald?’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 21 | 2014 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Vertalen is een manier van schilderen Ira Wilhelms Oorlog & terpentijn’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 22 | 2015 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Hoe buig je verlies om in winst? Het bijzondere Duits van Katja Petrowskaja’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 23 | 2016 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Magie in de vingertoppen’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25 | 2018 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Gabriele Tergit en haar bevlogen vertaler’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25 | 2018 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Een leek kontje Liesbeth van Nes vertaalt Robert Seethaler’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25 | 2018 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Magie in de vingertoppen’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 27 | 2020 |
Christiane Kuby | ‘Christiane Kuby Gabriele Tergit en haar bevlogen vertaler’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 27 | 2020 |
Edities door Christiane Kuby in andere boeken/tijdschriften
Teksten waarvan deze auteur de editeur is.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
[tijdschrift] Lust en Gratie | ‘‘Denken is altijd zonder resultaat’ De briefwisseling tussen Hannah Arendt en Mary McCarthy 1949-1975’ | In: Lust en Gratie. Jaargang 12 | 1995-1996 |
Vertalingen door Christiane Kuby in tijdschriften en andere boeken
Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
[tijdschrift] Lust en Gratie | ‘‘Denken is altijd zonder resultaat’ De briefwisseling tussen Hannah Arendt en Mary McCarthy 1949-1975’ | In: Lust en Gratie. Jaargang 12 | 1995-1996 |
[tijdschrift] Lust en Gratie | ‘Filosofen’, ‘‘Ik denk, dus ik ben niet’’, ‘‘De vrouw bestaat alleen wanneer zij er vanaf ziet te zijn’ Een gesprek met Elfriede Jelinek’ | In: Lust en Gratie. Jaargang 13 | 1996-1997 |