Oeuvres complètes. Tome VII. Correspondance 1670-1675
(1897)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 2045.
| |
[pagina 484]
| |
vera quelque chose de meilleur pour cela et il vaut la peine d'y songer. Celle que je viens de dire ne laissoit pas d'aller incomparablement plus juste que les montres anciennes. Ce qu'on vous a dit de mon plagiaireGa naar voetnoot2) est vray, qui n'osant paroistre lui mesme a s'opposer a l'Enregistrement de mon privilege, a suscitè un petit fol d'AbbèGa naar voetnoot3) sous le nom duquel il agit. Et quoy que la pretension de cet Abbè soit chimerique et sans fondementGa naar voetnoot4), (car elle consiste en ce qu'il avoit essayé sans succes, il y a un an, d'appliquer un ressort droit au lieu de pendule qui estoit menè et faisoit des balancemens de mesme que les longs pendules) la chicane n'a pas laissè de me traverser jusqu'icy, et je n'aurois jamais vu la fin de cette affaire au Parlement par les brigues et menees de ce fripon d'horloger, mais je l'ay evoquée au Conseil du Roy, ou Monsieur Colbert m'a promis de me faire depescher un arrest par lequel j'auray autant, que si le privilege estoit enregistrè. Je verray quel en sera l'effect, et je suis resolu ou d'avoir raison de ce coquin et la satisfaction que je desire, ou de quitter tout en ce pais icyGa naar voetnoot5). Meester a bien jugè que ce petit bout qui sort a la pointe de la poire est pour aider a demonter le grand ressort, que l'on retient avec la clef pendant qu'on lache un crochet qui respond a ce petit bout. Cela ne sert que quand on defait toute la montre. J'espere au moins que Monsieur le Prince ne la met pas dans une poche ou il y a des clefs ou autre chose, qui la pourroit endommager, n'estant pas bien forte d'or, et sans estuy. Mais le meilleur seroit d'avoir une petite poche apart et peu profonde, et la portant ainsi je responds de l'arrest. Le tour qu'on vous a fait voir est surprenant mais nous le scavions icy. Celui du baston qu'on casse sur deux verres sur lesquels il appuie par ses bouts est fondè sur la mesme raison. Je vous ay peut estre nommè cy devant le Sr. BorelGa naar voetnoot6) pour avoir trouvè moyen de polir sans papier, mais sa methode ne vaut pas celle de le BasGa naar voetnoot7) parce qu'elle n'acheve pas le poly dans cette perfection. Je ne vous ay rien dit de ce que j'avois decouvert du depuis touchant cette methode parce qu'il faudroit copier des memoires que j'en ay escrits, et cela ne vous serviroit de rien. L'on a bien de la peine a avoir de l'ouvrage de le Bas, parce qu'il n'a point de santé, crachant du sang et estant incommodè d'une toux qui est de mauvais presage. J'ay deux de ses lunettes de 3 pieds a 4 verres, dont l'une est dans un baston peint de ce beau vernis. J'en ay achetè une pour Mr....Ga naar voetnoot8) a Amsterdam, de 20 pieds | |
[pagina 485]
| |
qui a cousté 20 pistoles. Et nous en avons deux pareilles a l'observatoireGa naar voetnoot9), avec une de 60 piedsGa naar voetnoot10) mais qui n'est pas tout a fait parfaite, a cause de la matiere du verre. Celle de Campani de 36 pieds est tres bonneGa naar voetnoot11), et dont on se sert le plus, parce que les 60 pieds sont tres difficiles a manier. Il y en a autrement une de cette longueur de Divini, qui est bonne. Borel se vante d'en avoir de 150 pieds, mais il est Gascon. Ces desseins dont vous parlez ne sont pas ceans mais aux Gobelins chez M. le Brun. J'en ay veu autrefois la plus grande partie chez JabachGa naar voetnoot12), mais pour vous en pouvoir faire raport je les iray bien encore voir chez M. le Brun. les oculaires chez le Bas se polissent de mesme que les objectifs, mais dans une forme qui tourne. Il en fait aussi de petites a 4 verres, mais l'on estime plus celles d'un pied a 2 verres qui grossissent autant que celles de 3 pieds a 4 v. Je vis hier M. de RuytenburgGa naar voetnoot13) qui est tousjours au lict d'une blessure qu'il s'est faite en voulant sauter hors d'un carosse, et il n'en sortira encore de 3 semaines. Il me dit qu'il vous avoit escrit par 2 fois pour vous prier d'envoier un passeport pour Mad. la grand duchesse de ToscaneGa naar voetnoot14) qui veut faire venir des chevaux de nostre païs, et me prie de vous en faire souvenir. Je vois bien qu'il en souhaite fort l'expedition parce qu'on luy en demande souvent des nouvelles. |
|