Oeuvres complètes. Tome V. Correspondance 1664-1665
(1893)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekend
[pagina 185]
| |
No 1301.
| |
[pagina 186]
| |
J'attends avec impatience d'entendre l'effect de la machine nouuelle pour les verres, n'ayant pas eu loisir de faire d'autres essais apres ceux du cercle dont je vous ay parlè cy devantGa naar voetnoot3). Je ne remuois pas le verre sur le cercle, comme il semble que vous ayez entendu, mais le cercle sur le verre immobile, que pourtant je tournois un peu de temps en temps. Touchant les horologes vous scaurez que j'en ay obtenu le PrivilegeGa naar voetnoot4) de Messieurs nos Estats avec lettres d'attacheGa naar voetnoot5) de la Province d'Hollande. Il deffend a tous l'usage des horologes a pendule sur mer, et en particulier de contrefaire pour quelque usage que ce soit ceux de ma derniere invention. Je n'ay demandè la Recompence que apres qu'on aura fait des experiences a suffisance et a leur contentement. Il y aura dans peu une de ces horologes preste pour vous, mais le moyen de vous la faire tenir a cet heure que la guerre interrompt le commerce entre ce pais et l'Angleterre. Je croy bien que ces Calesches du Sieur de SonGa naar voetnoot6) sont belles et douces, mais je doubte fort si elles seront aussi peu sujettes a verser que les chaises roulantes de Paris, et si par consequent on y pourra aller a toute bride dans les mauuais chemins comme dans celles cy. L'on m'en a escritGa naar voetnoot7) des merveilles depuis peu et que l'on s'en sert de plus en plus, que le Marquis de CaraceneGa naar voetnoot8) y est allè dedans en 10 jours de Paris a Madrid. que Monsieur de RuvignyGa naar voetnoot9) s'en estant servi en son voiage de Londres, a mandè a Monsieur de Turenne, que c'est la premiere chose du monde, que le chevalier de TreslonGa naar voetnoot10) par cette voiture est allè en Dannemarck, et que ce Roy a fort approuuè l'invention et en a accordè le don au seigneur ContyGa naar voetnoot11). Voici quelle chose vous meprisez. Pour moy je dis que le temps decidera la quelle de ces machines sera de meilleur usage. Cependant vous faites fort bien de les comprendre toutes dans vostre Patente. Je n'ay peu comprendre d'abord pour quoy vous y vouliez aussi faire entrer les Pendules mais j'en voy maintenant la raison par ce que vous dites que ces depesches coustent cher chez vous. Icy je les ay eues a peu de fraix et pour la plus part gratisGa naar voetnoot12). J'ay beaucoup d'obligation a Milord Brouncker de la publication honorableGa naar voetnoot13) de ma mesure universelle. La demonstration consiste en plusieurs propositions les quelles je joindray, avec tout ce qui regarde cette matiere de l'Isochronestè, au | |
[pagina 187]
| |
traitè des horologesGa naar voetnoot14) que j'ay achevè pour la plus grande partie. Ce n'est pas que je me defie aucunement d'estre privè de l'honneur de mes inventions en vous les communiquant et a l'Illustre Societè, et certes j'aurois grand tort apres ce que vous venez de m'assurer touchant la foy et exactitude de vos Registres, mais en veritè je n'ay pas le temps de mettre au net ce que j'ay dans mes brouillons sur ce sujet et beaucoup d'autres. Je tascheray pourtant de vous faire tenir par avance quelque chose de ce que vous desirez, pour m'acquiter en quelque façon de ce que je vous doibs de tant de belles choses que je reçois dans vos lettres. Je ne puis comprendre ce que vous entendez par la refraction des rayons du Soleil par ce que vous pretendez d'emploier les horologes a la mesurer. Je croy que vous voulez parler de l'inegalitè des jours naturels, touchant la quelle j'ay autrefois fait des experiencesGa naar voetnoot15). Ce quadrant de Monsieur Hook y sera fort propre s'il peut faire qu'il montre jusqu'aux secondes minutes. s'il ne se sert d'un verre objectif de Lunette, je ne scay par quel moyen il pense arriver a cette precision. Pour sa division de la roue en sa machine pour les cheutes des corps, elle differe beaucoup de la veritable la quelle je puis bien donner lors que le pendule est pendu entre les portions de Cycloide, mais non pas autrement quoy qu'il n'y aie pas grande difference. Je viens a vostre seconde lettreGa naar voetnoot16), ou vous me mandez l'approbation qu'ont eu les Pendules de Monsieur le Prince Robert dont je me rejouis, ne doutant pas, puisque ceux la font si bien, que les nouueaux n'en fassent encore mieux. J'ay escrit une instruction en nostre langueGa naar voetnoot17) pour l'usage sur mer de ces horologes, la quelle je m'en vay faire imprimer et vous l'envoyeray alors a fin que vous la fassiez translaterGa naar voetnoot18), ou en preniez ce qu'on jugera a propos. Dans celles que je viens de recevoir dans vostre derniere lettre il me semble que j'ay remarquè quelque erreur en l'usage de l'aequation des jours. Apres que je l'auray bien examinè je vous en manderay mon sentiment. C'est une chose estrange combien facilement on se meprend en ce calcul, n'y ayant pas un autheur ou je n'aye remarquè quelque bevue en cette matiere. Sans que vous preniez la peine de m'envoier toute la description de la calesche de Monsieur de Son, expliquez moy seulement en 3 mots, en quoy consiste | |
[pagina 188]
| |
sa douceur, et si elle n'est point versante a fin que je scache si elle differe de celle que j'ay dans l'esprit. Je vous remercie du thermometre que je croy fort juste et toutefois les petits de 6 ou 7 pouces ne sont pas a mepriser, par ce qu'ils sont propres a faire des essais ou les grands ne pourroient pas servir, comme a mettre soubs une poule pour scavoir le degrè de chaleur qu'il faut pour esclorre les oeufs, et en des choses semblables ou la grandeur incommoderoit. Monsieur de Noyers le Secretaire de la Reine de Pologne, qui m'a donnè autrefois un de ces petits, me dit que à Florence il en avoit vu qui estoient entortillez en spirale, ce qui sert pour avoir des grandes divisions dans un petit volume et rendre les thermometres portatifs. Il seroit bon de songer a une mesure universelle et determinee du froid et du chaud; en faisant premierement que la capacitè de la boule eut une certaine proportion a celle du tuyau, et puis prenant pour commencement le degrè de froid par le quel l'eau commence a geler, ou bien le degrè de chaud de l'eau bouillante, a fin que sans envoier de thermometres l'on peut se communiquer les degrez du chaud et du froid qu'on auroit trouuè dans les experiences, et les consigner a la posteritè. Je vous remercie de la tableGa naar voetnoot19) des refractionsGa naar voetnoot20), qui verifie fort bien le principe dont depuis Snellius et Monsieur des Cartes l'on s'est servi en la dioptrique. De ce que vous me dites derechef de la mesure des refractions du Soleil, je commence a comprendre comment vous voulez y proceder, mais la methode ne sera pas si aisée comme vous l'avez proposée dans vostre premiere lettreGa naar voetnoot21) par ce que tousjours il faudra calculer la veritable hauteur du Soleil par l'heure comme par l'horologe. Il est vray ce que vous dites qu'on se peut servir des horologes sur mer sans qu'elles soient exactement mises a leur mesure, et c'est ce qu'il faudra pratiquer bien souuent, mais j'avois peur qu'en embarquant les montres l'on n'auroit pas mesme remarquè justement la difference journaliere. Je vous envoieray par ma prochaine la division pour l'instrument de Monsieur Hook qui mesure les descentes. Voicy mes observationsGa naar voetnoot22) telles quelles du comete; selon l'hypothese que je m'en forme il ne sera pas visible qu' encore 8 ou 10 jours, et ne changera point sa latitude de Meridionale en Septentrionale. Sa plus grande vistesse a estè quand il avoit la plus grande latitude, et quand il estoit vers l'opposition du soleil, ce | |
[pagina 189]
| |
qui me fait croire que c'est nostre mouuement avec la terre in orbe magno, qui fait que le comete semble aller si viste et contre l'ordre des signes. Pour ce qui est de la libertè d'entretenir nostre correspondance, je ne croy pas que jamais personne songera a me l'oster non plus qu'a vous. et s'il en arrivoit autrement je ne le compterois pas pour un des moindres maux de cette mechante guerre. Je prie Dieu de ne le point permettre, et vous souhaitant toute sorte de prosperitè en la nouuelle annèe je demeure
Monsieur
Vostre tres humble et tres obeissant seruiteur Chr. Hugens de Zulichem. |
|