Comete. Je n'ay pas veu ce livre de SchottusGa naar voetnoot5). Ne faut pas faire beaucoup d'estat de son jugement. KeplerusGa naar voetnoot6) jusqu'icy a le mieux rencontrè. ce qu'il escrit des horologes a pendule sans parler de moyGa naar voetnoot7). l'Instruction pour les horologesGa naar voetnoot8) se traduiraGa naar voetnoot9). Tisselstein. lettre du duc de RoannesGa naar voetnoot10). Je suis fort aise du bon succes de sa negotiationGa naar voetnoot11), a cause du Prince, a cause de son retour, et encore a cause de ma pension. Nid des Indes.
|
-
voetnoot1)
- Consultez, sur cette modification appliquée par Chr. Huygens à la méthode de Hooke, les Lettres Nos. 1274 et 1301.
-
voetnoot3)
- Par ces mots, Chr. Huygens veut indiquer qu'il a obtenu gratis le privilège des Etats-Généraux (voir la pièce No. 1279) par l'intermédiaire de J. de Witt, et les lettres d'attache des Etats de Hollande (voir la pièce No. 1286) par celui de H. van Beaumont, secrétaire des Etats.
-
voetnoot4)
- En effet, le 22 décembre 1664 les Etats-Généraux résolurent de faire suspendre dans leur salle une ‘horologia’, et c'est leur président de la semaine, Johan de Witt qui fut chargé d'en prendre soin; sans doute Chr. Huygens leur montra, ces jours-là, sa nouvelle invention. Consultez la Lettre No. 1324.
-
voetnoot5)
- Peut-être Huygens indique-t-il ici
P. Gasparis Schotti e Societate Jesu, Schola Steganographica, in Classes octo distributa, quibus, praeter alia multa, ac jucundissima, explicantur Artificia Nova, queis quilibet, scribendo Epistolam qualibet de re & quocunque idiomate, potest alteri absenti, eorundem Artificiorum conscio, arcanum animi sui conceptum, sine ulla secreti latentis suspicione manifestare; & scriptam ab aliis eâdem arte, quacunque linguâ, intelligere & interpretari. Ad Serenissimum S.R.I. Principem Ferdinandum Maximilianum Marchionem Badensem. Cum Figuris aeri incisis, & Privilegio. Sumptibus Johannis Andreae Endteri & Wolfgangi Junioris Haeredum. Excudebat Jobus Hertz, Typographus Herbipol. Anno m.dc.lxv. Prostant Norimbergae apud dictos Endteros. in-4o.
-
voetnoot6)
- Consultez son ouvrage sur les comètes. Voir la Lettre No. 1316, note 4.
-
voetnoot7)
- Consultez: G. Schott, Technica Curiosa 1664.
‘Liber Nonus, Mirabilia chronometrica, sive Technasmata varia ad temporum dimensionem mechanicam spectantia,’ p. 617-727. Iconismi II-VIII. On n'y trouve point le nom de Chr. Huygens, ni celui de Galilei.
-
voetnoot8)
- Cette ‘instruction pour les horologes’ ou ‘instruction pour les pilotes’ comme Chr. Huygens l'appelle souvent, est tellement rare que nous ne l'avons jamais vue.
-
voetnoot9)
- Sur la traduction anglaise, consultez la Lettre No. 1301, note 17. La traduction latine se trouve dans les ‘Opera Varia’, Tome I, pages 193-212, avec le titre:
Brevis Institutio de usu Horologiorum ad inveniendas Longitudines.
-
voetnoot11)
- Il s'agit de la restitution de la principauté d'Orange au Prince Willem III. Consultez l'ouvrage:
Relation de ce qui s'est passé an restablissement d'Orange. Ensemble les Discours & Harangues qui ont esté faictes pour le mesme subject. Par Monsieur de Chambrun, Ministre de la Parole de Dieu à Orange. A Orange. Par Eduard Rabau, Imprimeur Ordinaire de Son Altesse & de la Ville & Université. mdclxvi. in-4o.
|