Oeuvres complètes. Tome IV. Correspondance 1662-1663
(1891)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 1060.
| |
[pagina 228]
| |
parations ou diaphragmes, et pres de l'oeil un bout de tuyau, pour contenir les verres oculaires, a peu pres comme vous voyez dans le biliet icy jointGa naar voetnoot1). Vous pouvez proposer a Monsieur Petit ou Auzout d'en faire fabriquer un de cette maniere, et qu'ils n'ayent pas peur de la lumiere qui vient de costè. car pourvu que les planches percées soient bien noircies, elle ne fera point de mal, et puis c'est de nuict qu'on observe. Je ne m'amuserois pas a tout cecy si je n'avois tresgrande envie qu'ils fissent essay de leur verres, et principalement de ceux de Monsieur d'EspagnetteGa naar voetnoot2). Cependant je puis bien veoir par la grandeur de l'ouverture, qui surpasse de fort peu celle de mes grands verres que l'effet aussi n'en scauroit estre guere meilleur. Je donnerois bien quelque chose de pouuoir encore regarder Saturne en ce temps icy, mais les grands arbres et inaisons voisines m'en empeschent il y a longtemps. Je vous remercie de la relation de vostre chenille qui merite d'estre adjoustée dans le livre de ces MetamorphosesGa naar voetnoot3), si elle n'y est pas, a cause de la ceinture, et de la beautè de ses aisles. Je ne scay pourquoy le Sieur OvideGa naar voetnoot4) donne aux papillons qui sont si jolis, l'epithete de feralis. Agrestes tineae, (res observata colonis) Ferali mutant cum papilione figuram. sans que Heinsius allegue le moindre doute sur cette lection. L'estat du marquis de ChambonniereGa naar voetnoot5) me feroit pitiè s'il n'avoit pas fait si fort l'entendu auparavant. La derniere fois que je le vis, il vouloit encore me faire accroire qu'il ne jouoit plus du clavecin et le voila miserable maintenant s'il ne scavoit pas ce mestier. Je croy que pour avoir de l'employ a Amsterdam il faudra bien qu'il s'humanise jusqu'a une pistole par mois, et encore ne scay je s'il y trouuera ce nombre d'escoliers que vous dites. Je n'ay pas encore poli la piece de miroir qui estoit dans vostre lettre, mais je juge a voir les costez que l'estoffe en est bonne. Le frere de ZeelhemGa naar voetnoot6) estoit marry que vous n'eussiez pas envoyè l'autre morceau aussi, mais c'eust estè en faire payer de porto fois ce qu'il vaut. Le Sieur du PortailGa naar voetnoot7) devroit plustost vous en donner de plus deliez, car je croy qu'il en a de tout un miroir cassèGa naar voetnoot8). Les 3 verres | |
[pagina 229]
| |
pour la lunette de Mon Pere seront faits ce soir, et le tuyau demain. Pour la luy faire tenir je ne voy point d'autre moyen que de l'enfermer dans une cassette de bois, et de l'envoyer par Bruxelles. Apres qu'on a cessè de parler du mariage de la Cousine HuygensGa naar voetnoot9) pendant quelques sepmaines j'y vois de nouveau grande apparence, y ayant rencontrè hier le galant, et les avis venus d'ailleurs confirmants la chose de plus en plus. Il y arriva aussi hier un galant nouveau pour la Coufine ConstantiaGa naar voetnoot10). mais il seroit superflu que je vous en fisse la description puis que le beaufrereGa naar voetnoot11) n'oubliera pas de vous en entretenir. |
|