Oeuvres complètes. Tome VII. Correspondance 1670-1675
(1897)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 1883.
| |
[pagina 171]
| |
l'estre. J'ay esté de tous les festins qui se sont faits a cette occasion, le premier chez le pere de la mariée dimanche a midy, l'autre au soir chez Messieurs Perrault, qui logent tous 3 ensemble pas loin d'icy et encore a un souper le lendemain des nopces. L'appartement de la nouuelle belle soeur est tres beau et meublè magnifiquement. Le cabinet a la veue dans le jardin du Palais Royal et est justement vis a vis du grand rond d'eau. Ils ont une porte pour entrer dans ce jardin de laquelle nous nous servismes hier au soir, et promenasmes fort agreablement au clair de la lune auec quelques jeunes beautez du quartier de la mariée. Chez la Cousine Caron il y a une porte de mesme mais ayant estè murée avec toutes les autres il y a 6 mois par ordre de MonsieurGa naar voetnoot3), elle a travaillè a la faire reouurir jusqu'a cet heure sans l'avoir pu obtenir. A la fin le Mareschal de PlessisGa naar voetnoot4) luy a promis il y a 3 jours qu'il la feroit ouurir et peut estre l'est elle a cet heure mais hier je la vis encore fermée. Dans quelques jours j'iray avec ces belles faire un petit voiage a Liancour et à Chantilly ou l'on dit qu'il fait extremement beau. Vous perdez beaucoup par le depart de la belle H.H.Ga naar voetnoot5) Seroit il possible qu'elle n'en eust pas un peu de regret elle mesme? Pour moy je scay bien que si je fusse restè a la Haye j'aurois estè bien marri de la voir partir avec cette indifference. Je crois que dans le vaisseau qui porte les bagages, de Monsieur de GrootGa naar voetnoot6) est embarquè ce valet que j'ay menè avec moy en vous quitant, que Mlle DoubletGa naar voetnoot7) m'avoit recommandè. je luy ay donnè deux Estampes de St. Cloud de l'ouurage de SilvestreGa naar voetnoot8), pour faire tenir au frere de St. Annalant. Outre cettuila je n'ay nul interest dans ce vaisseau. mais ce seroit une grande vilainie de Messieurs les Anglois s'il ne le restituoient. Mon livre du ScheepsbouwGa naar voetnoot9) n'est arrivé qu'hier avec une lettre de l'UnicusGa naar voetnoot10) du 1 avril. Il y a de la matiere dans ce livre pour en faire un fort beau, mais elle est mal digerée, et le stile impertinent. Je m'estonne, qu'on n'a pas encore icy des nouuelles de ce qui se doit estre passé a Nuyts, si ce que vous me mandez est veritable des 3000 chevaux, qu'on y auroit envoiez. L'on n'a jamais veu icy de si grands apprets de guerre, qu'il y en a eu cette fois, l'on ne rencontroit par les rues que des chariots de bagage, des mulets chargez d'hommes et des chevaux, equipez pour le voiage. Et maintenant que tout cela est parti les rues | |
[pagina 172]
| |
sont encore si pleines de monde, qu'on ne s'apperçoit pas d'aucune diminution. L'on a veu partir avec le Roy 8 millions en argent chargez sur 84 chariots. C'est un nervus belli d'importance. La vision de Sebastianunculus est fort plaisante, sur tout quand on connoist nos heros Messieurs Frenicle, Roberval, Buot, Borelli, Cassini, et le Capitaine Monsieur de Carcavy. Nous sommes tousjours ensemble comme nous estionsGa naar voetnoot11) et il ne vaut pas la peine que je me r'accommode, par ce qu'aussi bien cela ne pourroit pas durer. Quand je rencontre Madame ou mademoiselle MarotteGa naar voetnoot12) dans le jardin je leur parle mais ne vay jamais chez elles. La mere cherche par tous moyens de reconcilier Messieurs Perrault avec son Polypheme, mais il y a moins d'apparence que jamais. JannetonGa naar voetnoot13) est tousjours dans la Province a la maison de campagne de son mary, et accouchera bientost. Madame de Rossun a perdu sa fille, et en est fort affligée. Elle est mal avec Monsieur Romf et sa femme, et ils ne se voient plus. Vous scavez son humeur et ses petites vanitez qui luy attirent ces affaires. Adieu. Mes baisemains je vous prie a tout le parentage et a Monsieur van Leeuwen.
Envoiez l'encluse au Beaufrere de St. Annalandt. Elle est d'une dame, qui pour des raisons politiques (mais peu necessaires a mon avis) l'envoie ainsi sans suscription ni souscription. |
|