Oeuvres complètes. Tome VII. Correspondance 1670-1675
(1897)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 1836.
| |
[pagina 86]
| |
estre de se mocquer des visions Cabalistiques. Et on le trouve bien escrit et d'une maniere agreable. Dites je vous prie au frère de Zeelhem que je me suis informé touchant l'Histoire de MezerayGa naar voetnoot4), qu'elle est rare et chere ne coustant pas moins de 150 ℔. Et un libraire qui en a une de grand papier en demande 200 ℔. pour ce qui est d'une nouuelle edition ils me disent que cela n'est pas encore prest d'estre fait. Depuis ce que je vous ay mandé touchant les brouettesGa naar voetnoot5) j'en ay voulu faire l'experience plus a loisir et m'en suis servi une apres disneé entiere. Mais je trouue que la voiture est bien ennuieuse, parce que cela avance lentement, et sur tout quand il est question de monter, comme vous scavez qu'il y a icy de tels endroits. Pour response a vos questions, voicy ce qu'il y a. l'on entre dans ces chaises par devant. ceux qui les tirent vont un pas lent, selon ce que je viens de dire et la traisnent apres eux. la douceur n'est pas egale a celle du carosse et sur tout il y a des secousses importunes de costè, quoyqu'ils ayent taschè d'y pourveoir en faisant comme des petits matelats pour s'appuier contre. Les Inventeurs asseurement ont un privilege, et Monsieur le Duc d'AnguienGa naar voetnoot6) participe au profit. Il y a le tiers de l'escu pour luy, le tiers pour l'homme qui mesne, et le tiers qui reste pour l'inventeur. A Amsterdam cela pourroit servir, mais le peuple ne le souffriroit pas. icy l'on ne fait difficultè de rien. Je trouve admirable cet enlevement du Major a 10 heures du matin. Cela ne s'est encore point pratiquè. Ceans Mademoiselle JannetonGa naar voetnoot7), autrement la Presidente, s'est mariée la nuict passée, avec un Monsieur Inselin qui paroit assez honnest homme, mais a ce que j'apprens la derniere consommation ne s'est point encore ensuivie. Le jeune Carcavy estant venu icy a cette occasion, m'a estè voir ce matin, excusant le mieux qu'il a pu l'enlevement des coussins &c.Ga naar voetnoot8) et m'assurant quand je luy en representois un peu fortement l'infamie, qu'il ne s'en estoit point meslè, et que c'estoit le pere. au reste il se sousmet a me faire reparation en me laissant sa calesche a ce que Monsieur Perraut la fera estimer en deduisant mes 100 escus. de sorte que nostre proces va finir bientost. Ils ne scavent pas que Monsieur Colbert en a connoissance. | |
[pagina 87]
| |
Vous ne me dites pas si vous avez envoiè ma lettre a la Cousine ConstanciaGa naar voetnoot9) et ne parlez que de celle pour mon Pere. Vous ne tenez pas promesse a Madame de la FertèGa naar voetnoot10). |
|