Oeuvres complètes. Tome V. Correspondance 1664-1665
(1893)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 1207.
| |
[pagina 18]
| |
et l'on grave les figures. Il me parla encore de la RelationGa naar voetnoot3) de CuneusGa naar voetnoot4), ou il y a une ample description des ruines de Persepolis. Je croy que le frere de Moggershill ou Monsieur van Leeuwen luy en ont promis une copie, et vous l'obligerez fort de les en faire souuenir. Pour le livre d'InsectesGa naar voetnoot5) je voy bien qu'il ne s'en met guere en peine, parce qu'il en a unGa naar voetnoot6) en Flamend que Vossius luy a envoiè, de sorte qu'il ne sera pas besoin que vous vous priuiez du vostre. Monsieur le Marschal de Grammont m'a priè de faire chercher a Amsterdam ou a la Haye pour une Cassette de celles qui contienent tous les outils pour cuire et prendre le Te. Mais il la voudrait belle, parce que ce seroit un present pour la Reine de PologneGa naar voetnoot7). J'en ay souuent veu de cuivre, mais celles la ne luy semblent pas assez honnestes pour son dessein, et il voudroit scavoir s'il n'y en a point d'argent ou de Lacque, en fin qui fut un peu Royale. Vous pourrez vous en informer chez Smit et chez le cousin CaronGa naar voetnoot8), et me le mander, si vous trouuez quelque chose, devant que d'acheter. Je vous recommande aussi de faire depecher si tost qu'il se pourra son horologeGa naar voetnoot9) par le Sieur Pascal, et de luy dire qu'il fasse quelque chose de meilleur que n'ont estè celles que vous venez de m'envoierGa naar voetnoot10). Outre qu'elles n'estoient pas si bien limees comme j'en voy icy d'autres de sa facon, il y a un grand trou dans le timbre de l'une, et l'autre marche si foiblement et petitement, que Monsieur VigaraniGa naar voetnoot11) a qui elle est tombee en partage n'en est aucunement satisfait et je doute fort s'il ne la luy renvoiera pas, quand Monsieur Chieze sera revenu. car pour moy je ne me mesle pas de cellescy par ce que je ne les ay pas commandeesGa naar voetnoot12) qu'il prenne donc soin de faire mieux a l'avenir s'il ne veut perdre sa | |
[pagina 19]
| |
reputation. Lors qu'il envoiera les 2 pour les quelles j'ay donnè ordreGa naar voetnoot13), il faut qu'il prenne garde aussi de les mieux empacqueter et mieux attacher toutes les pieces, car dans l'une de ces dernieres je trouuay la roue de compte qui s'estoit defaite et avoit rompu l'un des verres a costè, et quelques unes des chevilles qui rouloient par la boete. Voila une assez longue leçon pour le Sieur Pascal. Pour vous donner a lire quelque chose de plus agreable je vous ay copiè l'extrait d'une lettreGa naar voetnoot14), qui contient une histoire fort estrange comme vous verrez. Monsieur Chapelain par sa derniere lettre a Monsieur van Beuningen que je vous envoyayGa naar voetnoot15) il y a 8 jours, luy demande une relation semblableGa naar voetnoot16) d'un garçon qu'on avoit trouuè parmy des brebis sauvages en Irlande, mais ne luy ayant pas envoiè l'extrait cy joint, vous luy ferez plaisir assurement, et a Monsieur Vossius, de le leur communiquer. Adieu. J'escris tout cecy avec une plumé de verre, qui est une nouuelle invention et fort commode, par ce que la pointe de ces plumes ne s'use point, que l'encre ne les gaste pas, et qu'elles escrivent a tous sens, ce qui est encore fort propre pour desseigner. Je tascheray de vous en faire avoir par quelque occasionGa naar voetnoot17). |
|