Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 11
(1981)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd4826. 1640 september 10. Van Willem de GrootGa naar voetnoot1.Frater optime, Probari tibi ea, quae ego Amstelodami gessi, est quod gaudeam. Maresii librumGa naar voetnoot2 ad te jam missum arbitror a BlaviisGa naar voetnoot3, quibus id iterum in mandatis dederam; habent jam aliqui exemplaria, sed ea publice nondum prostant itaque mihi videre nondum contigit. De relectione AnnotatorumGa naar voetnoot4 postremo latius scripsiGa naar voetnoot5 et de correctore BremioGa naar voetnoot6, quae jam non repetam. Recte tu conjectas VossuimGa naar voetnoot7 nolle videri adsensum suum praebere omnibus, quae in tuis Annotatis habentur; nimis enim meticulosus est. | |
De Notis in LucanumGa naar voetnoot8 et AnthologiaGa naar voetnoot9 sententiam meam ex postremis litteris intelliges. SalmasiumGa naar voetnoot10, qui iam se ad iter Gallicum parat, ita colere volo, ut HeinsiumGa naar voetnoot11, qui hic apud nos degit, nolim offendere atque ita a Vossio abeo, qui solo Heinsii odio omnino in verba Salmasii jurat. Non tam acerbe in Salmasium invectus est CyprianusGa naar voetnoot12, quin majore cum mansuetudine tractari meruerit; sed illud nescio, quomodo Salmasio in mentem venerit, ut toti nostro ordini Hagiensium advocatorum super controversia de mutuo dicam quodammodo intentaverit, quasi soli cum ratione insaniamus. Novus nuper ei adversarius in arduam processit sub Lucii VeriGa naar voetnoot13 nomine, sed ille non in nostris, sed Lugdunensibus castris meret; est quippe juvenis quidam doctor iuris scabinus Lugdunensis, quem Salmasius ait argumenta, Heinsium vero stilum scribendi suppeditasse. Pro litteris ad MarinumGa naar voetnoot14 iterum transmissis grates habeo maximas; volupe quippe mihi est super eo negotio sententiam tuam intelligere. Plura jam non occurrunt et jam multis distringor negotiis; cogor itaque abrumpere, quare te Deo immortali iterum iterumque commendo eum venerans, ut uxorem cum filiaGa naar voetnoot15 et famulitio sospites tibi sistere quamprimum velit. Tibi obsequentissimus frater
| |
Hagae, X Septemb. 1640. | |
Adres: A monsieur monsieur Grotius, ambassadeur de la reine et couronne de Suède prez de sa Majesté trèschrestienne, a Paris. Boven aan de brief schreef Grotius: Rec. 18 Sept. Liber Amstelodami editus De Scotis. aant. En in dorso: 10 Sept. 1640. W. de Groot. Met andere (latere) hand onder aan de brief: Br. van W. de Groot, uitgever van al zijn werken. |
|