Oeuvres complètes. Tome VIII. Correspondance 1676-1684
(1899)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 2356.
| |
[pagina 521]
| |
de ce brun fort sombre, comme vous en avez d'AmsterdamGa naar voetnoot2). Tout cela seroit passable, mais nous n'avons nullement ce que nous voulions pour ce qui est de l'espaisseur des grands verres, qui ont estè coupez tout des mesmes plaques dont ont esté pris les autres. Et asseurement nostre Mr. Cocq est un fripon, qui sans se soucier de ce que vous luy aviez tant recommandé, nous a seulement envoiè du verre qu'il a trouvè tout fait, et le fait paier pour le moins trois fois plus cher qu'il ne luy a coustè, comme vous allez voir. Nostre Mr. Dirck de l'Achterom m'amena hier son homme a qui il avoit donnè commission de nostre part de s'informer a Londres touchant du verre. Il m'en apporta un morceau quarré pour 2 objectifs de 36 pieds, mais pesant 3 livres, parce qu'il y restoit beaucoup de matiere, outre ces 2 verres. Il est de la mesme manufacture, bonté et espaisseur que le meilleur verre de Cocq, et il ne luy a cousté qui 42 sous les 3 livres ensemble a ce marchand Brabançon au lieu que Cocq nous compte la livre a 4 Schillings Anglois, qui revienent environ a 48 sous. N'estes vous pas d'avis apres cela de luy envoier les 10 Guinnis qu'il demande? Je voudrois luy en pouvoir faire tenir qui fussent de cuivre doré. Le Billet que Mr. Talbot m'a envoiè monte a 154 ℔ 2 s. Et il adjoute voor mijn moeyte naer UEd. beliefteGa naar voetnoot3). Il faudra luy paier, et je luy destine un ducaton pour sa peine, n'y ayant en tout cela rien de sa faute. mais c'est la du verre bien cher. Au reste j'ay donnè ordre au Brabançon, qui part dès aujourdhuy pour Londres, de retourner au maistre de la Verrerie de qui il a eu la piece susdite, (qui est Italien et homme fort entendu a ce qu'il dit) a fin d'avoir pour echantillon une piece pour 2 grands objectifs d'une matiere un peu plus claire, et de l'epesseur que nous avons marquée. Ce qu'il a promis, et qu'il envoieroit d'abord cet echantillon. Le maistre Italien luy avait dit qu'il scavoit fort bien a quoy ce verre devoit servir et qu'il le faisoit tout expres; qu'il ne le vendoit pas à la livre, mais par plaques et qu'il en pouvoit faire de plus clair que la pièce qu'il avoit donnée. C'est dommage qu'on n'est pas là sur les lieux pour le faire faire a souhait. Cette piece comme aussi toutes celles de Cocq sont fort droites et d'egale espaisseur. Je ne vous escris point les nouuelles d'icy. Je scay que vous n'ignorez point celle de l'echapade de madle Schotte qui fait le plus de bruit. Vous aurez aussi appris la mort de Mr. NieropGa naar voetnoot4). mais non pas peut estre encore celle de Mr. GeelvinckGa naar voetnoot5) frere du deffunt Mary de la Cousine Becker. Il faisoit l'amour | |
[pagina 522]
| |
dit on a Madle DuystGa naar voetnoot6) vefve de Hogheveen et avoit pour rival le frere de Madle de BieGa naar voetnoot7).
Mijn Heer Myn Heer van Zeelhem &ct. Tot Dieren. |
|