Oeuvres complètes. Tome VI. Correspondance 1666-1669
(1895)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 1639.
| |
[pagina 217]
| |
a cela, et ainsi en y adjoutant les deux consoles par devant avec des petites courroies courtes la construction en seroit plus aisee que de la vostre. Mon train et ma chaise sont achevez horsmis qu'elle n'est pas encore garnie en dedans. Il a falu faire mes flesches de 3 pieces, faute de pouvoir avoir du bois qui fust courbè comme il faut. J'ay fortifiè ces jointures avec une platine de fer par dessous, par ce qu'autrement cela n'auroit pas tenu ferme. Les ouvriers d'icy sont peu habiles a faire quelque chose qu'ils n'ont pas accoutumè, et avec cela fort lents et chers, ce qui fait qu'il n'y a pas tant de plaisir a machiner icy comme en Hollande; outre que je n'ay guere de loisir pour aller voir ce qu'ils font et les presser. I'avois creu faire l'essay de la petite brouëtte avec les flesches de la calesche devant que les bouts y fussent adjoutez, mais elles estoient trop eloignees et trop lourdes. J'en fais faire maintenant qui n'auront que la mesme distance des bastons de la chaise, et je pretens que ces mesmes bastons y servent au lieu de ronds; mais mes roues auront la distance comme a la calesche, par ce qu'en les approchant les secousses de costè seroient plus rudes. l'orniere est icy de 4 pieds et 2 pouces des nostres. le mariage de la Cousine CaronGa naar voetnoot3), (l'aisnée, car l'autre n'est pas encore matura viro) seroit desia fait et consommè si elle et la mere avoient pu resoudre, au moins a ce qu'elles me disent, y ayant encore 3 autres pretendants qui font fort les empressez a cet heure qu'il n'est presque plus temps. I'ay tousjours estè d'avis qu'il falloit prendre VredenburgGa naar voetnoot4), et c'est assurement le meilleur party. Je puis bien m'imaginer que ses parens n'en seront pas fort aise, et quand la cousineGa naar voetnoot5) me dit dernierement que TrompGa naar voetnoot6) et le frere de VredenburgGa naar voetnoot7) alloient venir icy pour assister au mariage, je luy pronostiquay qu'ils venoient plustost pour l'empescher. Je crois pourtant que l'amour prevaudra et qu'il l'espousera malgrè qu'ils en aient. Pour le mariage ducal ou autre quelconque de nostre vefveGa naar voetnoot8), ce sont des contes faits a plaisir, et je ne crois pas qu'elle se marie jamais icy. Je l'ay vuë depuis peu et assez examinee sur ce suject. Elle dit que dans un mois elle s'en retourne au païs. Si nostre fontaineGa naar voetnoot9) reussit bien comme je n'en doute presque point je vous en | |
[pagina 218]
| |
feray la description. en attendant a fin que vous ne la croyiez pas impossible, je vous diray que la mesme eau qu'elle jette est levee en haut plus d'une fois, et pourtant tousjours rafreschie par celle qui vient de la fontaine de Monsieur Colbert. Vous scaurez de plus que nous faisons un puits qui a 22 pieds de profondeur dans lequel ira nostre machine et dans lequel l'eau se perdra, et cette hauteur, que nostre jardin a par dessus le niveau de la riviere, fait l'affaire. Si nous voulons que le jet soit moins haut nous pouvons avoir 4 pouces d'eau au lieu d'un qui nous vient de chez Monsieur Colbert. Adieu.
J'ay eu nouuelles de mes pendulesGa naar voetnoot10) qui sont avec Monsieur de BeaufortGa naar voetnoot11), les quelles dans la grande tempeste qu'il a euëGa naar voetnoot12) n'ont point de tout arrestè, ils n'avoient encore pu faire des observations pour les longitudes mais j'en attens le succes par les premieres lettres. Je ne puis pas escrire cette fois a Mon Pere a qui je vous prie de dire que j'ay envoyè les portraits de Laure et Petrarche avec des hardes de Monsieur de VremdijckGa naar voetnoot13) fils de Monsieur BoreelGa naar voetnoot14), qui vont par Calais.
A Monsieur Monsieur L. Hugens de Zulichem A la Haye. |
|