Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 16
(2000)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd7374. 1645 maart 18. Aan J. Oxenstierna.Ga naar voetnoot1Illustrissime et excellentissime domine, Maximas habeo gratias Excellentiae vestrae pro literis ad me missis [1]9 Februarii 1645, gaudeoque res Suedorum in terra continente multo esse meliores quam Dani hic vulgaverant.Ga naar voetnoot2 Legi diligenter chartas annexas.Ga naar voetnoot3 Legatos Gallicos in iis quae de pace proposuerunt nihil fecisse nisi ex acceptis mandatis pro certo habeo.Ga naar voetnoot4 Quo maiores erunt Suedorum processus, eo magis illis invidebitur. Ego multa suspicor ex iis quae antehac geri vidi aut scivi, sed sustinebo iudicium, donec Galli apud Excellentiam vestram propius causas reddiderint suae tantae festinationis.Ga naar voetnoot5 Non dubium est, quin valde velint Galli retinere quae in Germania ceperunt. In Catalonia videntur eorum res non admodum bene iturae.Ga naar voetnoot6 Ideo arbitror eos in Germania bellum,Ga naar voetnoot7 in Hispania indutias, in Italia pacem velle.Ga naar voetnoot8 Deus, illustrissime et excellentissime domine, omnes actiones Excellentiae vestrae prosperet, Excellentiae vestrae perpetuo serviturus,
| |
Lutetiae, 18 Martii 1645. | |
Cum regina domina nostra clementissima ad me literas avocatorias scripserit,Ga naar voetnoot9 quarum exemplum mitto,Ga naar voetnoot10 nec locum exprimat quo me sim collaturus, rogo Excellentia vestra, si sententiam reginae novit, eam mihi explicet aut alioqui consilio iuvet, an Osnabrugam me an alio rectius sim collaturus, mittatque mihi quamprimum poterit tuti itineris literas suas et legatorum imperatori‹i›s et regis Hispaniae et, si fieri poterit, etiam archiepiscopi Coloniensis.Ga naar voetnoot11 | |
Adres (volgens de uitgave der Epist.): Baroni Oxenstiernae, plenipotentiario. |
|