Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 16
(2000)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd7204. 1644 december 19. Van H. Appelboom.Ga naar voetnoot1Illustrissime et excellentissime legate, domine et patrone observandissime, Ex Suedia nullas nuper adhuc habuimus literas. Rex Daniae per literas significaverat tribuno suo Alefeldio se cum copiis brevi in Juthia affuturum; movit itaque Alefeldius cum milite suo Gottorpiam versus.Ga naar voetnoot2 Tribunus Wrangelius missis maioribus captis navibus in SuediamGa naar voetnoot3 vela flexit, cumque parte navium ad fretum Middelfartense cursum direxit impeditum, ne miles e Fionia in Juthiam exponatur.Ga naar voetnoot4 Gallassius non diu Magdeburgi subs[t]itit; noctu cum 2500 equitibus et 1800 sclopetariis inde fugam acceleravit insequente ipsum duce Torstensonio.Ga naar voetnoot5 Scribitur transfugas ab exercitu eius et aegrotos derelictos ad 3500 auxisse copias nostras. Eadem die qua Gallassius destituerat Magdeburgum, Hassiacae auxiliares cohortes Egelam venerunt.Ga naar voetnoot6 Literae Lipsienses et Colonienses ferunt Gallassium extremam iam unctionem subiisse et de novo funditus caesum, de quo brevi certiores erimus.Ga naar voetnoot7 Monasterii Galli expetunt praesentiam ordinum Imperii et electoris Trevirensis liberationem, ut libere sine metu et cuiusquam respectu in conventu super pace adesse et rebus suis consulere possit, antequam negotiatio pacis plane suscipiatur.Ga naar voetnoot8 Caesarei omnium ut erant anno 1630 rerum in Imperio restitutionem sine ullius a sua parte faciendae compensationis mentione postulant.Ga naar voetnoot9 Qui etiam ad Gallorum postulata reponunt: 1) Ordinum praesentiam a caesare non impediri, sed permitti tam vigore praeliminarium | |
quam dati salvi conductus.Ga naar voetnoot10 Verumtamen se non sperare ordines accerseri ut ad comitia; hoc namque cuivis probatae consuetudini Imperiique statutis refragari ac prorsus inusitatum et insolens in Imperio aliisque regnis, utut ordinibus sua competant vota et pacem conclusam ratam habere valeant.Ga naar voetnoot11 Proinde caesarem conditionem eiusmodi offerre, utpote dum inter legatos certi quid pactum fuerit, ad comitia tum evocaturum se ordines approbatum et confirmatum quae inter legatos convenerunt.Ga naar voetnoot12 2) Electorem Trevirensem non esse custodiae mancipatum, sed Viennae liberum vivere.Ga naar voetnoot13 Hispani eadem fere iuxta pactum Vervinense desiderant,Ga naar voetnoot14 praeterea quoque restitutum in terras suas ducem Lotharingum ut principem absolutum, neque ab imperatore neque a Gallis dependentem, priusquam ulterius in negotio de pace progrediatur. Negant Galli ita sibi satisfieri:Ga naar voetnoot15 1) Quod electoris Trevirensis relaxatio solum quaeratur, non restitutio, quae realis in Imperio tractationis super pace effectus futura erit. 2) Non inhiberi Lotharingo accessum ad tractatum, sed libere patere. 3) Lotharingum captum non detineri. 4) Captivitas electoris Trevirensis causam praebuit Gallo arma movendi adversus caesarem.Ga naar voetnoot16 Aliae porro difficultates quieta consilia morantur: 1) Scilicet quot ex ordinibus comparebunt? Num singuli? Sed non fuerat singulis simultas aliqua cum caesare. Num universi? Sed non repraesentare possunt corpus, quippe qui non ad comitia, sed tractatum de pace conventuri. 2) Tempus consumeretur cunctatione coeuntium ordinum et forte interea vicissitudo aliqua rerum nunc prosperarum obrepens conditiones sequiores obtruderet. 3) Quo iure suffragiorum accedentes ordines gaudeant? Haecce coram Gallis pluribus exaggeraverat Venetus.Ga naar voetnoot17 Ordines autem Francofurti congregati in hoc esse dicuntur, ut certis aliquot destinatis ad pacis tractatum conventum suum solvant. Iidem | |
conclusisse perhibentur primo vere exercitum sese parare velle superque eodem sibi servare imperium et quae expeditiones et commeatum concernant.Ga naar voetnoot18 Legati nostri,Ga naar voetnoot19 ut et Galli,Ga naar voetnoot20 literas adhuc ad ordines destinarunt. Deus adsit conatibus nostris, ut cito et feliciter rediri possit ad pacis sensus, cuius tutelae, illustrissime et excellentissime domine, illustrissimam Excellentiam vestram commendo, illustrissimae Excellentiae vestrae devotissimus servitor,
| |
Amstelodami, 19 Decembris 1644. | |
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 29 Dec. |
|