Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 12
(1986)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd5026. 1641 januari 23. Van C. Marin.Ga naar voetnoot1.Monsieur, Je pren[s] pour un bon augure de ceste année les espérances que vous me donnésGa naar voetnoot2 touchant mes affaires particulières, et prie Dieu que j'en puisse voir désormais l'effect que j'ay depuis si longtemp attendu. Mais pour tout cela je n'ay point obmis de suivre vostre advis, ayant desjà escrit à Mon. HeufGa naar voetnoot3 sur le parachèvement de ce qu'il a commencé en mon endroict, vous suppliant de l'y pousser avec vostre authorité et raisons tout ensemble. Quant aux ambassadeurs de CatalogneGa naar voetnoot4 je seray fort aise d'apprendre de vous le suject de leur venue à la cour et si c'est en intention de se soustraire tout à fait de l'obéissance de son prince. Car de Milan on escrit tout le contraire et dit-on que les Catelans ayent accepté pour leur vice-roy don de Velez,Ga naar voetnoot5 un des généraux du roy d'Espagne, asprès [sic] s'estre au préallable accordés de part et d'autre d'une suspension d'armes, durant laquelle on devoit traitter et conclurre la paix, salvis nihilominus ipsorum privilegiis et libertate commercii, quam sibi cum omnibus nationibus concedi volunt, et ce sera peut-estre le principal suject de leur venue à Paris. Nous ne voyons pas encor clair dans la négotiation des princes de Savoye, et ce que j'en | |
mande en Suède vient d'une personne qui sçait le secret de la cour de Leghanes.Ga naar voetnoot6 Je suis d'opinion que si l'Espagne peut donner quelque contentement aux princes et les bien appuyer en leurs prétensions, ils ne changeront point de party, leur honneur et obligation les y obligeant. Sed necessitas nullas habet leges maxime hoc tempore, ubi, ut quisque potens est, ita iustissime omnia et dicere et facere videtur. Je vous supplie de me dire le suject pourquoy le comte d'AglieGa naar voetnoot7 a esté arresté et mené là. Car vous le sçaurez mieux que nous, estant proche des secrets de la cour. Au reste je me remet[s] aux lettres de Suède que je vous y envoye ouvertes, vous suppliant de les accompagner de vos accoustumées reccommendations de mon particulier en me croyant tousjours, monsieur, tout le vostre, Charles de Marin mp. | |
De Zurig, ce 13 de Jenvier l'an 1641, que Dieu vous donne avec les vostres plein de prospérités souhaittables.
Je voudrois sçavoir ce qu'est devenu le jeune Camerarius,Ga naar voetnoot8 puisque son père a eu sa dimission. M. SpiringGa naar voetnoot9 est mieux façonné au monde, mais je doutte qu'il aye les qualités requises pour manier les affaires d'estat comme Mon. Camerrarius. De M. HagaGa naar voetnoot10 je ne sçay pas aussy où il demeure. Je ne sçais pas encor si nostre comteGa naar voetnoot11 est desjà arrivé en Suède pour luy pouvoir escrire. | |
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 7 Febr. En in dorso: 13 Ian. 1641 Marin. |
|