Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 11
(1981)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd4717. 1640 juli 2. Van Willem de GrootGa naar voetnoot1.Frater optime, Scripseram cum patreGa naar voetnoot2 duobus ante obitum diebus ad comitem HohenloicumGa naar voetnoot3, ut me pateretur in locum ejus succedere, ille et meis et aliorum quae patris mortem nuntiabant acceptis litteris in haec verba hodie mihi respondit: ‘Nous avons receu la vostre du 30 d'avril et en suitte compassionnement entendu le déceds de feu vostre viel père, auquel Dieu veuille à son temps donner heureuse résurrection. Quant à l'offre de vos services pour mes jeunes cousins et fils de tutelleGa naar voetnoot4, en vous remerciant il fault sçavoir qu'estant la baronnie de Liesvelt cédée et quitée par appoinctementGa naar voetnoot5, que par conséquence lesdits mes | |
cousins pour ce regard n'ont point besoing d'aucun advocat; que si toutesfois désormais, selon les occurrences, nous avons à nous servir de vostre conseil, nous ne manquerons point de le recognoistre à chasque fois par quelque récompense. Donné à Langenburg,..Maii 1640. Georg. Fred., grave van Hohenl.’ Nunc consilium tuum expectabo, quid in hac re mihi faciendum putes; mea parum refert quod consiliarium creare comes noluerit, ipsius interest mea uti opera. Ego, nisi tu improbas, in ea sum sententia, ut iis, qui me pro consiliario assumere noluerunt, advocationem quoque meam praestare nolim; sed cohibebo me, donec tuum accepero responsum. Tum et illud rogo indices, an putes me ad comitem matrisGa naar voetnoot6 nomine pro congiarii continuatione ad vitam scribere debere, an et illud generose omittendum. Tacitus cum notis tuisGa naar voetnoot7, ut ante quoque scripsiGa naar voetnoot8, jam prodiit; video aliquas e conjecturis et emendationibus in textum receptas, qui tamen impressus fuit praeter ultimum folium, antequam ego tua typographo traderem. Sic lib. 12: vocat consilium, excusum legoGa naar voetnoot9; et lib. 15: operire reliquias malae pugnaeGa naar voetnoot10, et matris Lucani nomen AttillaGa naar voetnoot11; item lib. 16: quid mirum e longinquis provinciis haud advenireGa naar voetnoot12. Sed haec minutiora sunt; de reliquis judicia doctorum intellecturum me spero. Filius tuus minorGa naar voetnoot13 Bremae etiamnum detinetur propter vulnus, quod uni ex equis incommode obvenit. Is omnino in Baneriana castra cogitat, de Hassicis nunquam ipse cogitavit, sed ita suasit mater aliique et tua praetendebatur auctoritas. Petiit tamen a VickevordioGa naar voetnoot14 et ad MilandrumGa naar voetnoot15 commendatitias, si forte ad Banerium tuto venire non posset et ille cum copiis suis propior esset. Jan CrijnenGa naar voetnoot16, qui nobis exemplaria De veritate religionis Christianae allaturus est, nondum Amstelodami appulit. A BlaviisGa naar voetnoot17 necdum responsum accepi. In eo me nuper errasse video, quod Commentarium de jure belli et pacisGa naar voetnoot18 in manibus filiiGa naar voetnoot19 esse dixi; habet enim eum is, ad quem ab initio misisti, VossiusGa naar voetnoot20. AnthologiamGa naar voetnoot21 et ZenonemGa naar voetnoot22 per uxorem remittemus, nisi interea de Anthologia aliter statueris. Princeps hic dicitur Hulstam obsidione clausurus et jam eo praemisisse comitem HenricumGa naar voetnoot23 cum copiis. Utinam haec tanta molimina tandem pacem nobis afferant. Tibi obsequentissimus frater
| |
Hagae, II Iulij 1640. | |
Uxor tua jam est Amstelodami; ubi redierit, quae de rebus nostris scripsisti intelligam. De Petro nuper scripsiGa naar voetnoot24. | |
Adres: A monsieur monsieur Grotius, ambassadeur de sa Majesté et couronne de Suède. A Paris. Boven aan de brief schreef Grotius: Rec. 10 Iulii. En in dorso: 2 Iulii 1640. W. de Groot. |
|