Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 8
(1971)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd3093. 1637 mei 22. Aan P. SchmalzGa naar voetnoot1.Nobilissime Domine, Literis tuis delector quidem omnibus, cum sint semper et rerum nosci dignarum nuntiae et animi nobis optime volentis indices. Sed quas 21 Aprilis Hamburgo dedistiGa naar voetnoot2, hanc insuper commendationem habent, quod sitim meam, qua magna tenebar rerum novarum, explent. Nam a D. SalvioGa naar voetnoot3 quas accepi, erant datae 20 MartiiGa naar voetnoot4. Ex eo neque ab ipso neque ab ejus domesticis accepi quicquam. Iter tibi minorique CamerarioGa naar voetnoot5 felix et destinatorum prosperos utrique eventus opto. Valde mihi dolet inter patrem ipsiusGa naar voetnoot6 dominumque SpiringiumGa naar voetnoot7, viros mihi amicissimos, intercedere friguscula, quibus ego demendis, si quid possem, libens operam impenderem. Sed si tu in re presente nihil potuisti, nihil ego potero per epistolas, quarum minor vis atque efficacia est; adde quod absenti nec veras mali causas datur nosse. De D. Spiringii magnificentia multa ad me ex Batavis scribuntur; habet, unde sumptum faciat. Abiturit nunc et ipse in Suediam. D. legato Camerario, quominus longinquum iter suscipiat, justa est ab infirmitate corporis excusatio. Sicut classis et militis e Suedia magna hic est exspectatio, ita plebem terrent de BrandesteinianaGa naar voetnoot8 pacificatione rumores. Galli pacta WismariensiaGa naar voetnoot9 rata facta ajunt Anglis id non credentibus. Miror reginam matremGa naar voetnoot10 sibi ipsi impensarum modum statuere non posse. | |
Sed non sine causa Romani veteres, ut Livius nos docetGa naar voetnoot1, feminas sub perpetua tutela esse voluerunt. Prudenter fecit, ut omnia, magnus cancellariusGa naar voetnoot2, quod ministerio regni Suedici auctoravit eos, qui jam magnam rerum Suedicarum non minus quam Germanicarum notitiam erant consecuti. DanusGa naar voetnoot3 quid velit, multum refert, nam quod vult, valde vult. Vix verum puto, quod hic scribitur, eum in aplustribus aquilam ostentare signum acceptae ab imperatoreGa naar voetnoot4 maris Baltici praefecturae. BarclaiumGa naar voetnoot5 ea ferre, quae Suedi proposuerant, quo minus credam, faciunt legati hic AngliGa naar voetnoot6, qui negant classem PalatinoGa naar voetnoot7 dari, quod cum Gallis convenire sibi nequierit; et jus suum de mari in Batavos urgere velle videntur. Accedit, quod liber pro Palatino in Anglia scriptusGa naar voetnoot8 supprimitur, et dicitur HispanusGa naar voetnoot9 redemptos a BavaroGa naar voetnoot10 Palatinatus velle Palatino reddere sine electoratu. Valde avebo videre, quid SeldenoGa naar voetnoot11 opposituri sint DaniGa naar voetnoot12 et an de generali quaestione super dominio maris conventuri sint cum iis, quae Seldenus ponit. Rogo, et in Suediam cum veneris me de iis, quae agentur, saepe doceas mutuumque exspectes. RorteiiGa naar voetnoot13 puto esse orationem in Polonico habitam conventu, quae ut legati Gallici oratio ad me missa est. Absterret Polonos ab affinitate AustriacaGa naar voetnoot14; si de PalatinaGa naar voetnoot15 res impediatur, Gallicam commendat. Ego de Palatina non esse rem desperatam puto; tamen et MantuanaGa naar voetnoot16 sperat eas nuptias. D. DavausiusGa naar voetnoot17 jam Hamburgi erit, videbit ibi D. Salvium, si potest et D. BielkiumGa naar voetnoot18, si qua spes est venturi in Germaniam D. cancellarii, eum exspectabit. BannerioGa naar voetnoot19, WrangelioqueGa naar voetnoot20 gaudeo resGa naar voetnoot21 bene succedere. Multum eos juvis- | |
set, si in tempore appropinquasset ipsis dux BernhardusGa naar voetnoot1, qui nunc etiam Trecis haeret et iturus videtur in Burgundiae comitatum; Capellam versus Valettae duoGa naar voetnoot2. Res in Valle Telina improsperas, unde eductis copiis castellisque omnibus derelictis abire coactus est RohaniusGa naar voetnoot3, qui nunc in Bernati agro se tenet, compensat sub Gallorum potestatem redacta Margaritae insula, cujus maximum, quod unum Hispanis restabat, castellum die hujus mensis XII nov Cal. Gallis traditum est, qui nunc alteram Honorati insulam oppugnare dicuntur. CrequiacusGa naar voetnoot4 in Italiam rediit, ubi Bremo aut Casali metuitur, in quam partem et CerbelloniGa naar voetnoot5 se tulere copiae. De Magdenburgi deditoribusGa naar voetnoot6 quod factum est judicium aequitate severitatem temperat. AysemaGa naar voetnoot7 cur Hagam non venerit, Ordinibus Foederatis se excusavit ob morbum metumque inimicorum. Erat tunc Oldenburgi, nunc ad imperatorem ferre se dicitur, cui semper quam Suedis impensius favit. Interim negare nolim illud de Amelandia negotium odiosius, quam rei natura exigit, agitatum. Mursa haud dubie subfeudum est imperii. Ait princeps ArausionensisGa naar voetnoot8 ob negatam investituram se homagio adversus Cliviae principemGa naar voetnoot9 liberatum. Si qua fuit Clivii principis culpa, ea jus imperii nequiit imminuere. Itaque si Arausionensis pro eo homagium obtulit imperio, fecit quod aequum erat. Sed ajunt Galli actum amplius, ut is comitatus in ducatus fastigium attolleretur. Id an verum sit, nescio. De literis ad D. Camerarium missis videtur mihi non inanis tua suspicio. De Brandesteinio miror, quid facturus sit SaxoGa naar voetnoot10. Nostra domus tota te officiosissime resalutat. Rogo, si quid est, in quo possim hic tibi esse utilis, id ut norim. Vale quam optime.
12/22 Maii 1637. Tuae Nobilitati addictissimus
| |
Scripsit ad te mea mater familias misitque literas per eamGa naar voetnoot11, quae est D. SpiringiiGa naar voetnoot12. | |
Adres: A Monsieur Monsieur Schmalcius, Secrétaire de Monseigneur le Grand Chancelier de Suède. In dorso met andere hand: [Praesent.] Holmiae, die 17/27 Junii 1637. |
|