Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 6
(1967)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd2415. 1635 december 28. Aan Willem de GrootGa naar voetnoot4.Mi frater, Negotium mihi a D. UtenbogardoGa naar voetnoot5 commendatum, commendavi TreselioGa naar voetnoot6 dixique mihi aequissima videri, quae tu aliique de ea re respondistis. Rescripsit mihi. Vult sortem penes se retinere. Cavere non vult. Non desinam, quicquid potero, amicis commodare. Nos domi nostrae Natalem Dominicum precibus celebravimus. Adfuit dux WittembergicusGa naar voetnoot7, comes SwarsenburgiusGa naar voetnoot8, BaunesGa naar voetnoot9, nobiles Suedi Germanique multi. Fati dogma apud nos non minus quam apud Angliae legatumGa naar voetnoot10 vapulat. Scripsi nuper D. VossioGa naar voetnoot11 parata esse mihi omnia AnthologiaeGa naar voetnoot12 emendatae et in latinum versae cum additamentis nonnullis; ita meritum BlaviumGa naar voetnoot13, ut, si | |
velit, praeferendus sit aliis, sed ea lege, ut certus sim de tempore, intra quod perficienda sit editio. Illud oblitus sum addere e re fore, ut editio fiat cum illis notis indicantibus nomina hominum ac locorum in contextu, qualibus usus est Henricus StephanusGa naar voetnoot1, fabricatis ad id typis, in Poëtis omnibus et in hujus speciatim Anthologiae editione in quarto. Velim memineris, ut Casaubonianas literasGa naar voetnoot2 reddat nobis RivetusGa naar voetnoot3, TilenianaGa naar voetnoot4 LamairiusGa naar voetnoot5, De Hero et LeandroGa naar voetnoot6 Blavius. Praeterea de ablatis mihi chartis Rotterodami atque Hagae, de quibus saepe antehac. In honorem senatoris MoliniGa naar voetnoot7 nuper mortui hoc scripsi: Urbs Venetum dixit, cum conderet ossa Molini,
Clara tuli libris nomina, clara toga,
Virtutes artesque simul qui claudat in una
Mente, mihi talem saecula nulla dabunt.
Legavit patriae sapientum scripta Molinus,
Solamen Veneti, sed leve mortis habent,
Invenient in tot librorum millibus aegre,
Quae nuper poterant ejus ab ore peti.
Ἀδϱιαϰᾶς διέπουσα σοφᾷ χεϱὶ ϑεσμὰ ϑαλάσσας,
Θῶϰοι ἐλευϑεϱίας, ϰυδιόνειϱα πόλι,
Τῶ πένϑευς μέτϱον ἴσϑι. σὸς οὐ ϑάνε παντα Μολίνος.
Ζῶσι γὰϱ αἳ τὴνω σεῖο πεϱὶ πϱαπίδες.
Ζᾶ μνᾶμα ζᾶ δῶϱον ὃ σοι πόϱε, μύϱια βίβλων,
Τῶν ἀϱετῶν τῶν πϱὶν μάϱτυϱες ἱστοϱίαι.
Ἱστοϱίας σϰοπίαζε, βίου φάϱον. οὐδένα δ᾽ ἄνδϱα
Εὑϱᾶσεις τόσσαις τόσσον ἐν ἱστοϱίαις.Ga naar voetnoot8
Vale cum parentibusGa naar voetnoot9, uxoreGa naar voetnoot10, liberisGa naar voetnoot11, amicis. Tui amantissimus frater
| |
Lutetiae, 28 Decembris 1635. |
|