Alle de brieven. Deel 12: 1696-1699
(1989)–Anthoni van Leeuwenhoek– Auteursrechtelijk beschermdGepubliceerd in:
| |||||
Korte inhoud:Bestudering van tarwearen met stuifbrand. Theorie over het ontstaan van schimmelziekten in graan. Vermelding van een bestrijdingsmethode. Weerlegging van de opvatting dat honingdauw verantwoordelijk is voor het ontstaan van brandaren. | |||||
Opmerking:De hier afgedrukte tekst is die van uitgave A. | |||||
Letter No. 187 [109]
| |||||
Published in:
| |||||
Summary:Study of ears of wheat with smut. Theory about the development of fungous diseases in grain. Mention of a destruction method. Refutation of the notion that honey-dew is responsible for the development of smut ears. | |||||
Remark:The text as printed here is that of edition A. | |||||
Delft in Holland den
Mijn HeerGa naar voetnoot1),
IK hebbe UE: aangenamen van den 18. deser nevens het doosje met stroo en Tarw Airen op zyn tijd ontfangen, enz. Ga naar margenoot+Hoe halstarrig de Luyden in UE. landGa naar voetnoot2) het vallen van den verbeelden Hoonig-dauwGa naar voetnoot3) tragten staande te gehouden, soo stond het egter by my vast, dat ik haar ingebeeldeGa naar voetnoot4) Fabelen (wanneer ik maar de vrugten hadde, daar op zy haar verwaandenGa naar voetnoot5) Hoonig-dauw aanwesen) soude konnen toonen hoeze quamen te dwalen, als daar van breeder mondeling met UEd: hebbende gesprooken. Nu heeft UE: soo veel goetheid gehad, op myn versoek het geseyde doosje met stroo en Tarw Airen, die UE. van drie distincte Persoonen zyn ter hand gestelt, die alle seggen dat het besmette stroo en Tarw-Airen door den Hoonig dauw bedorven is, toe te senden. Ik moet tot UE. seggen, dat zoo ras als ik het doosje opende, en het stroo besag, my niet konde houden van in myn selve te lagchen, over de onnosele stellingen volgens welke men al over lang gemeent heeft, dat zoodanige bedervinge, als ik aan het stroo quam te sien, door den Dauw, die men Hoonig-dauw noemt, was te weeg gebragt. Ga naar margenoot+Wanneer ik nu de swarte stoffeGa naar voetnoot6), die op veele plaatsen in kleyne gedeeltens op het stroo was uyt puylende, Ja zoodanig, dat het buytenste vliesjen van het stroo, daar dese uytpuylinge was, op veele plaatsen weg of ontstukken was geparst, waar uyt ik aanstonts een besluyt maakte, dat door eenig belet de sappen niet konnende na behooren op gevoert werden, om dat de Vaaten, waar in de loop moste geschieden, gestopt waren, en dus de Vaaten geborsten, en de sappen buyten de Vaaten gestooten waren. DitGa naar voetnoot7) versterkten myn gevoelen, wanneer ik de swarte uyt de vaaten gestooten stoffe voor het vergroot glas hadde gestelt, en gesien dat die meeste stoffe bestond | |||||
Delft in Holland, the
Dear SirGa naar voetnoot1),
I have duly received Your welcome letter of the 18th as well as the little box with straw and Wheat-Ears, etc. Ga naar margenoot+However stubbornly the People in Your parts try to maintain the falling of the supposed Honey-dewGa naar voetnoot2), yet I was firmly convinced that I should be able to show how erroneous are their fictitious Stories (if only I had the fruits on which they pointed out their supposed Honey-dew), as I discussed orally with You in more detail. Now You have been so kind as to send me, at my request, the said box with straw and Wheat-Ears, which were handed to You by three different Persons, all of whom say that the infected straw and Wheat-Ears have been spoiled by the honey-dew. I must tell You that as soon as I opened the box and looked at the straw, I could not refrain from chuckling to myself about the silly theories according to which people have long thought that the spoiling such as I saw it in the straw had been brought about by the Dew they call Honey-Dew. Ga naar margenoot+When I [examined] the black substance which protruded on the straw in many places in small amounts, in such a way that where this protrusion was present the outer film of the straw had been pressed away or broken in many places, I at once concluded from this that through some obstacle the saps could not be properly forced up, because the Vessels in which they had to flow had been stopped up, and thus the Vessels had burst and the saps had been expelled from the Vessels. I was confirmed in my opinion when I had placed the black substance expelled from the vessels before the magnifying glass and saw that most of the substance | |||||
uyt bolletjens, andere uyt peer gewyse deeltjens, en andere weder als bloemetjens, en daar benevens waren veele zoo aan malkanderen geschakelt, dat my klaar bleek dat de geseyde deeltjens by voortstootinge uyt de stroovaaten waren voortgekomenGa naar voetnoot8). Deese verhaalde deeltjens waren zoo kleyn, dat eenige, duysent te samen de grootte van geen grof zandGa naar voetnoot9) konnen uyt maken, en schoonze in ons bloote oog sich alle seer swart vertoonden, soo verbeelden deselvige, door het vergroot glas te beschouwen, een Couleur, die men tegenwoordig Coffé Couleur noemt, als komende met de Couleur van gebrande Coffé, als deselve niet al te hard gebrant en gestootenGa naar voetnoot10) is, over een. Ga naar margenoot+Al hoe wel ik ten genoege was versekert, dat het bederven van het stroo, en by gevolg de vrugt in de Airen, niet was afhangende van eenige DauwGa naar voetnoot11), soo tragten ik te ondersoeken wat de oorsaak mogte zyn, dat de bolletjens, en andere deelen die tot grootmakinge van de plant en tarw souden verstrekkenGa naar voetnoot12), de vaaten deden barsten, en niet na behooren om hoog wierden gestooten. Daar waaren onder de afgesnede stukjens stroo vier á vijf, waar aan yder een ledekeGa naar voetnoot13) was, welke leden wy aan alle stroo en riet gewaar werden. Dese ledekens beschouwende, sag ik met het bloote oog, dat digte by de ledekens het strootje wat dunder en rimpelig was ingetrokken, dit door het vergroot glas na speurende, sag ik hoe dat veele vaatjens van het stroo waren gebrooken, meer over dwars als van een gescheurt, en dit in andere mede bevindende (dog in de eene was de breuk grooter als in de andere) stelde ik vastGa naar voetnoot14), dat het kooren op haar langste of hoogste gewassen zynde, door wint, en voornamentlijk met regen gemengt, om dat door het nat de kooren Airen swaar sijn, ofte ook wel door hagel, het stroo ontrent de kooren Airen, ofte ook ter plaatse daar de Tarw wastGa naar voetnoot15), soo | |||||
consisted of globules, another part of pear-shaped particles, and another part again resembled small flowers, and moreover many of them were linked together in such a way that it was evident to me that the said particles had been expelled from the vessels in the strawGa naar voetnoot3). The aforesaid particles were so small that a few thousands of them together could not make up the size of a coarse grain of sandGa naar voetnoot4), and although to the naked eye they all appeared quite black, when examined through the magnifying glass they displayed a Colour that is nowadays called Coffee Colour, because it resembles the Colour of roasted Coffee when it has not been roasted too much and crushedGa naar voetnoot5). Ga naar margenoot+Although I had been fully satisfied that the spoiling of the straw, and consequently of the fruit in the Ears, was not due to any DewGa naar voetnoot6), I tried to ascertain what could be the cause why the globules and other particles, which had to cause the growth of the plant and the wheat, caused the vessels to burst and were not forced up properly. Among the cut-off bits of straw there were four or five on each of which there was a node, which nodes we perceive on all [kinds of] straw and reeds. When I examined these nodes, I saw with the naked eye that near the nodes the bit of straw was somewhat thinner and wrinkled up. When I observed this through the magnifying glass, I saw that many little vessels of the straw were broken, or rather as it were torn across, and when I also found this in other specimens (though in one the tear was bigger than in another), I assumed that when the corn has grown to its greatest length or height, owing to wind and especially in combination with rain - because through the moisture the Ears are heavy - or also owing to hail the straw about the Ears or in the place where the Wheat grows is thus crushed or | |||||
gekreukt of gebrooken werd, schoon de vrugt over eynd op het stroo blyft staan, door welke gekreukte vaaten, de sappen niet konnen gevoerd worden, en by gevolg blyven de gebrookene vaaten buyten dienst. De Wortel nu, en het stroo beneden de gequetste vaaten zyn gesond, en het sap door die vaaten met sulken gewelt om hoog gestooten werdende, als tot de gantsche plant en vrugt werd vereyst, dog niet konnende omGa naar voetnoot16) de gequetste deelen van het stroo op gevoert werden, soo bersten de vaaten van het stroo op veele plaatsen ontstukken, en op veele andere plaatsen in de stroo Pijpjens blijft dit samen gestremde sap leggen, en dat met soodanige kleyne deelen dat die het bloote oog ontwyken, en niet te bekennen zyn, als doorGa naar voetnoot17) het Vergroot glas, soo dat eenig deel van het stroo, schoon het in ons oog gesont schynt, egterGa naar voetnoot18) in desselfs stroo pijpjens met te samen gestremde bolletjens sijn beset, dog niet in de stroo pypjens die seer, nauw en stark sijn, en my toeschynen dat meest gemaakt zyn om het stroo een starkte of styfte te geven, maar in de wyder stroo pypjens die tusschen de eerste geseyde in de rondte van het stroo geplaatst leggenGa naar voetnoot19). Ga naar margenoot+Wat nu de redenen zijn, dat de uytgestoote bolletjens, soo buyten op het stroo, als selfs van pypjens en binnen in de Tarw, een swart wesen in ons oog aan neemtGa naar voetnoot20), daarGa naar voetnoot21) anders de meelagtige stoffe in de Tarw door schynende of witte bolletjens zyn, staat nog te ondersoekenGa naar voetnoot22). Ga naar margenoot+My komt in gedagten, dat wanneer ik over eenige Jaren over maas zynde, onse BoumanGa naar voetnoot23) my doen klaagde dat veele van zyn Tarw, soo als deselvige te velde was staande, met brant Airen onder de selvige was vermengtGa naar voetnoot24). Alsoo ik noyt te vooren hebbende horen spreeken van verbrande Tarw soo als die op het veld stond, vraagde wat sulks te seggen was, verbrande Tarw in de Tarw Airen. Kreeg geen ander antwoort, als dat wanneer de Tarw, als de selvige op het Velt staat, Ryp ofte by na rijp is, en dat de Tarw greynen als dan, in plaats van een witte meelagtige stoffe, niet in heeft als een swarte stoffe, dat wy dat dan noemen verbrande Tarw, en sy dat om sulks voor te koomen, de Tarw eer dat zy die Zaeyen,Ga naar margenoot+ al voorens in een groote houte bak in water wassen, en daar dan by doen eenige stoffe, die den een den anderen als een geheym verkoopt; andere gebruyken kalk | |||||
broken, though the fruit remains upright on the straw, so that through the crushed vessels the saps cannot be transported, and consequently the broken vessels are not used. Now the Root and the straw below the bruised vessels are sound, and because the sap is forced up through those vessels with such force as is required for the whole of the plant and the fruit, but cannot be so forced up because of the bruised parts of the straw, the vessels of the straw burst in many places, and in many other places in the straw Pipes this coagulated sap is stopped, and this with particles so small that they escape the naked eye and can only be discerned through the Magnifying glass, so that in some part of the straw, even though it appears sound to us, yet the straw pipes are filled with coagulated globules, but not so the straw pipes which are very narrow and strong and seem to me to be made most to give strength or rigidity to the straw, but the wider straw pipes which are located among the first-mentioned ones in the cross-section of the strawGa naar voetnoot7). Ga naar margenoot+It has still to be investigated what are the reasons why the expelled globules on the outside of the straw as well as even in the pipes and inside the Wheat appear to us to have a black colour, whilst otherwise the floury substance in the Wheat consists of transparent or white globulesGa naar voetnoot8). Ga naar margenoot+I remember that when a few Years ago I was on the other side of the Meuse, our Farmer complained to me that a good deal of his Wheat, as it was standing on the stalk, was mixed with smutted EarsGa naar voetnoot9). As I had never before heard speak of smutted Wheat as it was standing on the stalk, I asked what this meant: smutted Wheat in the Ears. I got no other answer but that when the Wheat, as it stands on the Stalk, is Ripe or nearly ripe, and the Wheat grains then, instead of a white floury substance,Ga naar margenoot+ contain only a black substance, we call that smutted Wheat, and that, in order to prevent this, before the Wheat is Sown they wash it in a big wooden tank in water and add thereto a substance which one farmer sells to the other as a secret; others | |||||
in 't water om het verbranden van de Tarw op het velt, en andere ongemakken voor te koomenGa naar voetnoot25). Hier zien wy al weder hoe veele Menschen dwalen, en hoe dat de dwalinge van de een tot den anderen over gaat, sonder dat men zyn kragten inspant, om de oorsaak van het bederf der vrugten na te speuren, gelijk wy hier zien aan de zoo gewaande Honig-dauw, en de swarte stoffe in de Tarw-greynen, die men Verbrande Tarw noemd, even als of alle swart in de vrugte of gewassen door een verbrandinge wierd te weeg gebragt. Ga naar margenoot+Dat nu weynig meelagtige stoffe in de Tarw-greynen werd bevonden, van die geenen welkers stroo met de soo genaamde Honig-dauw is besmet, is mynes oordeels zeer ligt te bevatten, want laat eerst een weynig goet meel in de Tarw-greynen gemaakt wesen, en dat daar op volgt een wint, die het stroo doet kreuken, waar door de vaaten in 't stroo belet werd, het verdere voetsel tot de Tarw toe te voeren, soo moet dan volgen, dat soodanige Tarwe seer dun, en blaeuwagtig in 't oog is, en weynig meel in haar hebben sal, en soodanige Tarw kan wel onder de alderswaarste ofte beste Tarw (myns oordeels) gevonden werden, want hoe grooter of swaarder de Tarw-Airen ofte Tarw huyskens zyn, hoe het stroo door wint met regen vermengt eerder kan gekreukt, ofte de Vaaten in het stroo gebrooken werden. Nu kan het ook wel zyn, wanneer de Tarw in sijn volkome wasdom staat, en daar volgt dan op eenige dagen een drooge koude wint, daar door de wasdom als stil staat, soo verdroogen in sulken geval seer ligt de vogtige sappen, niet alleen in de stroopijpjens, maar daarGa naar voetnoot26) de stroo pijpjens sagte ofte onstark zyn, droogen de pypjens soo vast in een, dat wanneer het weder warm werd, en wasdom in het stroo komt, de sappen niet konnen door de toegedroogde pijpjens gaan, en dus dan de sappen op veel plaatsen buyten de vaaten gestooten werden. Het welk voor de onkundigen ook voor Honig-dauw kan werden genomen. In 't kort, zyn UE. Inwoonders met desen niet voldaan, en blyvenze nog alGa naar voetnoot27) halstarrig staande houden, dat de schade van de Taruw en stroo, my toegesonden, door den Honig-dauw is te weeg gebragtGa naar voetnoot28). Ik ben soo veel te meer verheugt, dat ik hebbe gesien wat de oorsaak is van het verderf, soo van de geseyde Tarw als stroo, en nog meer als te vooren houd ik my verseekert, dat het vallen van den gewaanden Honig-dauw, alleen maar verdigtselen zyn, die ligtelijk van een Out Wijfs spinnerokkenGa naar voetnoot29) sijn voort gesprooten, wy willen het haar niet qualijk af nemen datze aan de Oude dwalinge tot nog toe zyn blijven hangen, en wenschen haar toe datze haare misslagen mogen leren kennen, en de waarheid omhelsen, &c.
A. van Leeuwenhoek. | |||||
use lime in the water so as to prevent the smutting of the Wheat on the stalk and other diseasesGa naar voetnoot10). Here we see again how many People err and how the error passes from one person to another, without any effort being made to trace the cause of the spoiling of the fruits, as we here see with the supposed Honey-dew and the black substance in the Wheat grains, which is called Smutted wheat, as if all the blackness in the fruits or plants were brought about by a burning process. Ga naar margenoot+Now in my opinion it can be understood very easily that only small amounts of floury substance are found in the Wheat grains of those whose straw is infected with the so-called Honey-dew, for if first some good flour is formed in the Wheat grains and then a wind follows, which crushes the straw, in consequence of which the vessels in the straw are prevented from delivering the further nutrition to the Wheat, then it must follow that such Wheat appears very thin and bluish to us and will contain little flour, and such Wheat may very well be found (in my opinion) among the very heaviest or best Wheat, for the bigger or heavier the Wheat-Ears or Wheat grains are, the sooner can the straw be crushed by wind combined with rain or the Vessels in the straw be broken. Now it may also be that, when the Wheat is fully grown and a dry, cold wind follows for a few days, as a result of which the growth is as it were arrested, in such a case the moist saps tend to dry up, not only in the straw pipes, but where the straw pipes are soft or fragile, the pipes dry together so firmly that when it becomes warm again and growth arises in the straw, the saps cannot pass through the dried pipes and consequently the saps are expelled from the vessels in many places. And this can be looked upon as Honey-dew by the ignorant. Briefly, though Your People are not satisfied with this and still maintain stubbornly that the damage to the Wheat and straw sent to me has been brought about by the Honey-dew, I am all the better pleased that I have seen what is the cause of the spoiling of the said Wheat as well as of the straw, and I am convinced even more firmly than before that the falling of the supposed Honey-dew is a mere fabrication that has arisen at Old Wives' spinning wheels. We will not take it amiss of them that they have so far stuck to the Old error and we hope that they may come to recognize their mistakes and embrace the truth, etc.
A. van Leeuwenhoek. |
|