Alle de brieven. Deel 8: 1688-1692
(1967)–Anthoni van Leeuwenhoek– Auteursrechtelijk beschermdGericht aan: Antoni van Leeuwenhoek. ‘Geschreven van de Koninglijke Societeyt tot Londen aan Antonie van Leeuwenhoek door Richard Waller’.
Manuscript: geen manuscript bekend. | |||||
Gepubliceerd in:
| |||||
Inhoud:Waller bericht de ontvangst van brieven van L. en geeft commentaar op de in die brieven behandelde onderwerpen betreffende het voorkomen van lucht in het bloed, het openen van de chylvaten in de darm en het voorkomen van blaasstenen. Waller beschrijft de bouw van een grasaartje. | |||||
Figuur:De figuur staat op een enkele plaat van klein formaat in de druk. | |||||
Letter from Waller
| |||||
Published in:
| |||||
Summary:Waller acknowledges the receipt of letters from L. and comments upon the subjects dealt with in those letters concerning the presence of air in the blood, the opening of the chyle-vessels into the intestine and the occurrence of stones in the bladder. Waller describes the structure of a grass-spikelet. | |||||
Figure:In print the figure is on one plate of small size. | |||||
[2 februari 1692]Ga naar voetnoot1)
Weerdige Heer.
Ga naar margenoot+Den uwen van den 17den. November en van den 1sten passato hebben wy ontfangenGa naar voetnoot2), en in een vergaderinge van de Koninklijke Societeyt vertoont; alwaarse gelesen wierden tot genoegen van alle de tegenwoordigeGa naar voetnoot3) leden: en daar wierd bevolen dat men UE. bedanken soude over UE. vriendelijke Communicatien, UE. alle voorspoet die UE. selfs begeeren kunt toewenschende, en ook UE. aenmoedigende om voort te varen, en nieuwe ontdekkingen van dees selve natuere te maken, nademaal niemant beter versien is met gereetschap, of beter gebruyk daar van, in microscopische observatien heeft gemaakt, als UE. selfs. Ga naar margenoot+Sy waren wel vergenoegt met UE. ontdekkingen, en 't geene UE. schrijft van de Circulatie des bloets: hoe wel eenige tegenwoordigeGa naar voetnoot3) twyffelen of schoon daarGa naar voetnoot4) lugt met bloet gemengt wiert, het mogelijk ware sulks te bemerken; [sien observeren]Ga naar voetnoot5) nademaal het vergroot-glas [microscopium] geen lugt-blaasjens in 't water vertoond, en nogtans alser uyt gepompt wort in de lugt-pompe, het water daar uyt borrelende en als kookende, overvloet daar van verschaftGa naar voetnoot6); | |||||
[2nd February, 1692]Ga naar voetnoot1).
Esteemed Sir,
Ga naar margenoot+We have received your letter of November the 17th, and that of the 1st of last monthGa naar voetnoot2), and passed the same round at a meeting of the Royal Society; where they were read to the satisfaction of all members present: and it was ordered there that thanks should be expressed to Your Honour for your kind Communications, wishing Your Honour every prosperity that you may desire for yourself, and also encouraging Your Honour to persevere, and to make new discoveries of the same nature, since no one is better provided with instruments, and has made better use thereof in microscopic observations, than Your Honour yourself. Ga naar margenoot+They were well pleased with Your Honour's discoveries, and with that which you write concerning the Circulation of the blood: although some of those present doubt whether, even if air were mixed with the blood, it would be possible to perceive [see observe]Ga naar voetnoot3) the same; since the magnifying glass [microscopium] shows no air-bubbles in water, and none the less, when it is pumped out into the air-pump, the water thereby in bubbling and well-nigh | |||||
soo dat de lugt op soo innerlijk een wyse, ende met sulke alderkleinste deeltgens met het bloet kan gemengt wesen, datse het gesigte ontvlieden sou, selfs door UE. voortreffelijke vergroot-glasen. Aangaande het geen UE. segt van de dunnigheyt der kleynedarmenGa naar voetnoot7)Ga naar margenoot+ daerse met de andere darmen gevoegt zijn, en dat het Chyl de vliesjes eerder als sweevende door dringt, dan dat het eenige opene passagie heeftGa naar voetnoot7): het is waarschynelijk dat de passagie gemeenlijk en natuurlijk inder daat seer eng is: nogtans zyn'er exempelen van eenigeGa naar voetnoot8), die gestaelde-waterenGa naar voetnoot9) gedronken hebbende, eenige kervelsaetjes, diese met hare wateren gegeten hadden, in het water maken gelost hebben; ende hoe dat wesen kan, ten sy daar is (ten minste altemets)Ga naar voetnoot10) een ruyme passagie uyt de ingewanden, is moeilijk om geantwoort te worden. Ga naar margenoot+UE. observatien aangaande de Kreit-steenenGa naar voetnoot11) [Kalksteenen] van podagreuse menschen zyn curieus, nuttig, en ernstig tot onderrigtinge: ende het gene UE. segt van de mannelijke-kinderen van arme luyden, als zynde de steen meer onderworpenGa naar voetnoot12), sulks dat ikGa naar voetnoot13) wete of hooren kan, is noyt onder ons aangemerkt. Het drinken van dun bier in grooter mate [of quantiteyt] sou een goede preservatyf kunnen zyn tegen dat pynelyke quaat. Wy versoeken de continuatie van UE. ondersoekingen, en dat wy mogen de vrugten van UE. arbeyt deelachtig zijn. Om iets ook aen UE. te communiceeren, schoon het UE. kennisse, kwalik weerdig is: ik selfs heb dese laetste Somer eenige observatien gemaakt, aangaande de basten, airen en bloemagtige cieraat van verscheydeGa naar margenoot+ soorten van Koorn en Gras; en bevinde dat schoon se alle verschillen, het een van het ander in grootheyt en gedaante der deelen; nochtans accordeerense in het getal van verscheyde harere deelen. Geen gras dat ik tot noch toe gesien hebbe heeft meer of minder als twee van die pluymagtige spruytjens groeyende uyt 't top van 't saetGa naar voetnoot14), welke verdroogen en eyndelik verdwynen als het saet toe neemt [en groot | |||||
boiling, yields an abundance of itGa naar voetnoot4); so that the air may be mixed with the blood in such an intrinsic way, and in such extremely minute particles, that it would escape one's vision, even through Your Honour's excellent magnifying glasses. With respect to what Your Honour says about the thinness ofGa naar margenoot+ the small intestinesGa naar voetnoot5), where they are joined to the other intestines, and that the Chyle penetrates the pellicles as it were floatingly, rather than having any open passageGa naar voetnoot5): it is probable that the passage is indeed, commonly and naturally, very narrow: nevertheless there are examples of some who, having drunk steeled watersGa naar voetnoot6), and eaten some chervil-seeds with their waters, and discharged these when urinating; and how it is possible, unless there is (at any rate sometimes) an ample passage from the intestines, it is difficult to explain. Ga naar margenoot+Your Honour's observations concerning the Chalk-stonesGa naar voetnoot7) [Limestones] of podagric persons are remarkable, useful, and seriously instructive: and that which Your Honour says about the male children of poor people, namely that they are more subject to incur having the stone, this, so far as I know or can become aware, has never been noticed among ourselves. The drinking of small beer in larger measure [or quantity] might be a good preservative against this painful evil. We request the continuation of Your Honour's investigations, and that we may participate in the fruits of Your Honour's labours. In order also to communicate something to Your Honour, although it is hardly worthy of Your Honour's knowledge: I myself made some observations this last Summer, concerning the rinds, ears andGa naar margenoot+ flowery ornament of several species of Corn and Grass; and I find that, although they all differ from each other in size and shape of the parts; they none the less correspond in the number of several of their parts. No Grass that I have seen up to now has either more or less than two of those plume-like shoots growing out of the top of the seedGa naar voetnoot8), which dry up and disappear as the seed increases | |||||
wort.] En geen van alle heeft meer of minder als drie van die hangende ToppenGa naar voetnoot15) [of kamertjes] de welke voortkomen, van de basis [of onderste] van 't zaet, en aen lange silvere draetjes hangen: meestGa naar margenoot+ van die Toppen, [Apices] indien niet alle, zyn in twee gesplits aen yeder eynde, en in 't midden aan het silver-draetje vastGa naar voetnoot16). Die Apices [of Toppen] zyn eenige geelGa naar voetnoot17), andere witagtig, en weynige van purpere coleure: eenige zyn met een duystere coleure gesprenckeld. Alle de baerden van de grasjesGa naar voetnoot18) die eenigeGa naar voetnoot19) hebben zijn rontom met prikkelen beset gelijk de EglantierGa naar voetnoot20). Wat het gebruyck zy van dese deelen ik en kan mijn selve noch niet voldoenGa naar voetnoot21): maar de noodsakelikheyt daar van is openbaarGa naar voetnoot22), terwijlseGa naar voetnoot23) gedueriglik elk zaetje vergeselschappen. Ik hebbe UE. de Figure [afteykeninge] gesonden, van alle die deelen vergroot, gelijk ikse gesien hebbe in een soorte van havergrasGa naar voetnoot24), op dat UE. dies te beter het gene ik geschreven hebbe, soudet verstaan. A beteekent de stele. BB de tweede uytwendige basten of kaffGa naar voetnoot25). C een inwendige bastGa naar voetnoot26). D den baerd [of ayre] met prickelen gewapent. E de twee pluymtjes op 't top van 't zaet. F. het jong zaet. GGG. De drie Apices [Toppen, kamertjes] of gesplitsde hoofden aen 't eynde van silvere draetjes hangende. | |||||
[and gets big]. And not one of them has either more or less than three of those hanging TopsGa naar voetnoot9) [or cavities] which come forth from the base [or bottom] of the seed, and hang on long tiny silver threads:Ga naar margenoot+ most of those Tops [Apices], if not all, are split in two at either end, and are attached to the silvery thread in the middleGa naar voetnoot10). Some of those Apices [or Tops] are yellow, others whitish, and a few are of a purple colour: some of them are sprinkled with a dark colour. All the awns of the small grassesGa naar voetnoot11), which some sorts of grass have, are covered all round with prickles like the EglantineGa naar voetnoot12). What may be the use of these parts, I cannot yet explain satisfactorily: but it is evident that they are necessary, since they invariably accompany each little seed. I have sent Your Honour the Figure [drawing] of all these parts, magnified, as I have seen them in a species of oat-grassGa naar voetnoot13), in order that Your Honour might better understand what I have written. A represents the stalk, BB the two outer rinds or chaffGa naar voetnoot14). C an internal rindGa naar voetnoot15), D the awn [or ear] armed with prickles. E the two small plumes on the top of the seed. F the young seed. GGG the three Apices [Tops, cavities] or split heads hanging on the end of the silvery threads. | |||||
Ik besluyte met toewenschinge van alle geluksaligheyt, en begeerte dat ik het geluk mag hebben om door myne hand aan de Koninglijke Societeyt UE. curieuse ontdekkinge te overleveren; het zyndeGa naar voetnoot27) mij de Ambitie de geleerde ende vernuftige en onder ander UE. selve te dienen, daar ik ben
UE. Onderdanigen Dienaar Richard Waller.
sic sub. | |||||
I conclude by wishing you all blessedness, and expressing the desire that I may have the good fortune to deliver, by my hand, Your Honour's remarkable discoveries to the Royal Society; it being my Ambition to serve the learned and ingenious, including Your Honour yourself, and I remain,
Your Honour's humble Servant Richard Waller.
sic sub. |
|