Oeuvres complètes. Tome X. Correspondance 1691-1695
(1905)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekend
[pagina 175]
| |
No 2706.
| |
[pagina 176]
| |
qu'il avoit quelque moien de renouveller l'air au dedans de son bateau qui seroit une invention fort importante. Je trouve 2o que voulant ruiner des vaisseaux enemis vous auriez bien de la peine de vous y conduire par le moyen de la boussole qui ne seroit pas seur dans un bastiment de fer blanc outre que vous ne pourriez pas prendre de juste mesure pour la distance. 3o les petards et le moyen de les appliquer sous leau ne sont pas non plus sans difficulté. 4o la juste pression de l'air me semble assez difficile a arranger, par ou le plongeur pourroit estre en danger s'il manquoit tant soit peu a l'execution des preceptes. 5o Puis que vostre homme (car je ne vous conseille pas de vous y mettre vous mesme) estant couchè dans le cylindre EFGa naar voetnoot3) doit agir par le trou GGa naar voetnoot4), il faut que l'air soit comprimè a un certain degrè dans ce cylindre, afin que l'eau n'entre pas par là. Mais comment cette pression sera elle gardée uniforme, puis qu'il faut du renouvellement d'air et que vous pretendez qu'on laisseroit rentrer le vieux dans le vaisseau AA pour sortir sans bouillonnement au dessus de l'eau? Representez vous bien, je vous prie toutes ces difficultez et dangers, refrigerato inventionis amore, et considerez apres tout que le batteau de Drebbel dont on a vu l'effet n'a pourtant point eu de suite, qui est un grand prejugè en cette affaire. Il faudroit faire servir vostre machine a pescher les debris des vaisseaux, et les perles, plutost qu'à faire la guere, mais tousjours cet homme couchè dans le cylindre me semble peu en estat d'agir au dehors. Le phenomene du brouillard qui se produit au sortir de l'air pressè est remarquable. Ce sont comme je crois des particules d'eau, qui n'aiant plus tant d'air les soutenir, tombent par leur pesanteur et en tombant se joignent. car il y a de particules de véritable air, outre celles de l'eau, et il se peut que ces premieres echapent plus vite par l'ouverture qu'on fait que ne font les autres. Je joins icy ma responseGa naar voetnoot5) aux objections que vous me fistes dans vostre lettre du 26 Nov. 1690Ga naar voetnoot6). Je l'escrivis des lors mais considerant l'incommoditè de disputer par lettres je l'avois laissee là. Vous eprouvez assez vous mesme cette incommoditè dans vostre demeslé avec M. LeibnitsGa naar voetnoot7) qui n'a pour fondement que des definitions peu exactes, et des | |
[pagina 177]
| |
mesentendus, de sorte que je m'etonne de ce qu'il croit que de vostre dispute depend de l'etablissement des regles du mouvementGa naar voetnoot8). Je suis bien aise d'apprendre que le genereux Prince que vous servez vous a donnè des marques de son estime tant par l'interest que je prens en ce qui vous regarde que par ce qu'il temoigne par là qu'il a du gout pour les beaux arts et sciences, en quoy il suit l'exemple de ses illustres ancestres. |
|