Oeuvres complètes. Tome V. Correspondance 1664-1665
(1893)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 1239.
| |
[pagina 79]
| |
si long temps attendus puis qu'il ne vous reste plus dexcuse pour les diferer d'auantage. Quelque fasché que J'aye esté de la perte de Vostre pacquet Je m'en console a present, veuque le stile de Vostre derniere a Monsieur le Comte de Kincardin me plaist fort, et l'autre, pour vous dire franchement, ne m'auroit pas agreé. Je ne suis point du tout amy des débats qui sont entre mes amis, pour quelque suiect que ce puisse estre. Maintenant que cettuy cy est uuidé il est temps de voir ce que nous auons à faire, aussi tost que Jauray responce de Monsieur le Comte de Kincardin, nous prendrons nos mesures en toutes choses. Jay eu vostre pacquetGa naar voetnoot2) comme J'allois escrire en Escosse, et luy enuoyeay la vostre l'heure mesme que Je l'ay receuë. Jl n'est pas necessaire de rien adiouster a ma derniereGa naar voetnoot3) touchant la Machine puisque nous pouuons auoir la patente quand nous voulons, et que ce seroit chose desraisonable que de la vouloir establir icy, si elle ne sestablit point en France; Cest a dire si lon trouue qu'il ne vaut pas la peine dy penser. il est vray que nonobstant qu'il ne m'a pas semblé impossible de rendre la chose encore plus utile qu'elle n'est, Je ny ay pas voulu penser deuant que de voir si linuention reussit en france, ou non. Aussi tost que les fragmens Astronomiques de Monsieur Horox seront par les soins de Messieurs Wallis et WrenGa naar voetnoot4), mis en estat de voir le iour Je crois q'on les fera imprimer: mais comme qu'il en soit vous en aurez copie, sil est en mon pouuoir de la procurer. Je vous envoyeray ce petit traitteGa naar voetnoot5) de ce Roy PersienGa naar voetnoot6) qu'a publié Monsieur Greuius il y a 6. ou 7. ans. Mais quant a cet autreGa naar voetnoot7) que nous faisons traduire, nous desirons plus tost que le tout soit imprime ensemble, que den imprimer seulement ce Chapitre qui regarde les estoiles fixes, comme nostre Secretaire a fait scauoir a Monsieur Heuelius. estant resolus de le faire imprimer tout entier icy l'original d'un costé et le latin de l'autre, si Monsieur Heuelius ne le veut point entreprendre, comme Je pense vous auoir cy deuant dit. Monsieur Vostre pere m'a donné sa copie du voyage de Monsieur Sorbiere, mais le Roy me la prise, de sorte que Je ne lay point encore leue. neantmoins Jen ay assez appris d'ailleurs pour sçauoir que le iugement que vous faites de l'homme n'est point mal fondé: et quelque ciuilite qu'il y ait temoigné pour moy, Je | |
[pagina 80]
| |
ne sçay que respondre à ceux qui le chargent d'une indiscretion assez estourdie. Je vous rends graces neantmoins pour sou liure, comme aussi pour celuy de Monsieur PaschalGa naar voetnoot10). Nous auons fait la pluspart des experiences dont il parle. et vous scaurez aussi bien que nous, ce qui sy trouue de nouueau, et ce qu'il vaut. Je seray toute ma vie
Monsieur
Vostre treshumble tresobeissant et tresaffectionné seruiteur R. Moray.
A Monsieur Monsieur Christian Hugens de Zulichem à la Haye. XII 1 β |
|