Oeuvres complètes. Tome IV. Correspondance 1662-1663
(1891)–Christiaan Huygens– Auteursrecht onbekendNo 1132.
| |
[pagina 374]
| |
voir eschappée du danger ou les commeres ont jugè qu'elle estoit, que de la production de sa nouuelle creatureGa naar voetnoot4). Je ne doute pas qu'elle mesme et plusieurs autres n'aient souhaitè que ce fut un dauphin au lieu d'une lnfante mais pour nous autres oncles je n'y compte point de perte, et je croy que les niepces valent bien les neveux. Au reste je voy par ce que vous me racontez des deux fugitives BeaumontGa naar voetnoot5) et vander MeydenGa naar voetnoot6) et des desseins du jeune Greffier, que l'amour regne chez nous plus que jamais; et encore aviez vous oubliè l'histoire du vaillant Breton, dont le Seigneur SebastianiGa naar voetnoot7) m'a fait partGa naar voetnoot8). Je n'ay rien a vous dire touchant vostre nid de laine si non que je ne l'ay veu depuis que vous me le monstrastes. Si vous m'en pouuiez faire tenir un icy je le ferois bien valoir parmy nos Messieurs de la Societè Royale, et le ferois eterniser dans leur Registres. La derniere foisGa naar voetnoot9) l'on y apporta parmy d'autres raretez la figure d'un hareng taillée de papier, de la longueur de 16 pouces, et les mesures de la longueur grosseur &c. d'un enfant de 18 mois qu'on assura peser 160 ℔. Si j'eusse eu celles de nostre niepce, peut estre que pour son age on les auroit trouuè aussi extraordinaires. Si vous faites des bons repas chez le Seigneur van Leeuwen, je vous puis dire que nous n'en faisons pas des moindres chez nos bons amis les milords d'AlbemarleGa naar voetnoot10), de ManchesterGa naar voetnoot11), de DevonshireGa naar voetnoot12) et autres; et sur tout nous fumes | |
[pagina 375]
| |
splendidement traitezGa naar voetnoot13) chez la vieille Lady of DevonshireGa naar voetnoot14) a sa maison de Rohampton qui est a 3 lieues d'icy. En somme c'est icy le vray pais de bonne chereGa naar voetnoot15); et ce sera beaucoup si j'en escappe sans quelque surfet. Hier au soir l'on dansa a la CourGa naar voetnoot16), ce que je fus veoir avec le Signor Padre, et fumes honorablement placez par Monsieur BretGa naar voetnoot17). Ce matin David s'est venu plaindre a moy qu'il y a des esprits dans la chambre ou il couche et que cette derniere nuict et par plusieurs autres ils sont venu l'inquieter. J'eus grand' peine a m'empescher de rire, par ce que BruynesteinGa naar voetnoot18) qui avec les autres valets a conspirè contre luy m'avoit desia dit ce que c'estoit. La chambre est au dessus de la miene, ou les deux garçons de mon Pere couchent dans un lict, et celuy qui est escheu a David dans ce mesme lieu a des rouleaux dessous. A ce lict ils attachent une chorde et la font passer jusques dans la chambre de Bruynestein qui est plus basse, et quand ma grosse beste est endormie, cet autre tire sa corde et fait rouler le lict tout le long de la chambre jusques contre la porte, avec grand bruict, ce qui ne manque pas de l'eveiller; et du commencement il eut si grande peur qu'il quitta le lict et s'en alla dormir ailleurs, mais peu a peu il commence a s'y accoustumer, et se rendort fort bien quoy que tres persuadè que le diable s'en mesle.
Au Frere Louis. |
|