Door eenen engen hals. Nederlandse beschouwingen over vertalen 1550-1670
(1996)–Theo Hermans– Auteursrechtelijk beschermdVertaalhistorie. Deel 2
[pagina 43]
| |
5
| |
Den Eerweerdighen, Wysen ende voorzienighen Heeren, Borgmeester, Schepenen, ende notabele van den lande van Hulsterambacht, wenscht Cornelis van Cuelen, priester, paeys ende voortgangh in dueghden.ALS wy ons eerste sermoenen den Heeren van der stadt hadden ghepresenteert,Ga naar eind1 ende dat wy noch ander van den zelven leeraer hadden overghesteldt, zo docht ons (Eerweerde Heeren) dat wy die uwer liefden ooc wel behoorden te presenteren, ende dit om tgroot profijt dat ghy tsamen der Ghemeenten doet. Want duer ulieder eerbaer mannieren wort den Ghemeente verciert: duer ulieder correctie verbetert, ende duer ulieder voorzienigheyt van quade costumen ghepreserveert. Maer hier zal by avontueren yemandt teghen ons argueren ende van stonden an gaen zegghen: Gheestelicke sermoenen behouven de Predicanten om twoort God's te predicken ende om tvolc te leeren, maer waer toe behouven die den weerlicke Iugen, die niet en moghen preecken nocht openbaerlicken leeren met haer woorden? Tis zo ic kendt: zy en moghen niet openbaerlicken leeren met haer woorden, nochtans moghen zy leeren met haer dueghdelic leven: ende een dueghdelic leven vanden Overhoofden, is (voorwaer) voor den onderzaten een groote leerijnghe. Maer waer uut zalmen dit alder best vercrighen, dan uut gheestelicke sermoenen van den leeraers die ons duer den gheest Gods dhelighe Schrifture uutlegghen ende den wille des heeren declareren? Ende ten anderen: wye behouvender meer gheestelicke sermoenen dan den Iugen die daghelics met zo veel weer- | |
[pagina 44]
| |
lickeGa naar voetnoota zaken worden beroert, ghemolesteert ende becommert? [...] Om dit quaet met meer ander boosheyt wat te beletten, zo hebbic overghestelt twee sermoenen van onzen helighen vader S. Ian van Anthiochien, die om zijn costelicke leerijnghen ende excellente eloquentie wort gheheeten Chrysostomus, dat zo veel te segghen is als Guldemont. Maer hier moeten wy uwer liefden te kennen gheven, hoe dat wy dees Sermoenen (ende ooc dander) aldereerst hebben overgestelt nae der lettre: maer als dese translatie zeer duuster was, zo vreesden wy of de simpel over ons zouden moghen claghen ghelijc zij over eenighe ander doen, die zo haer boucskins hebben overghestelt, datmen den rechten zin qualicken can begrypen. Om dat ons dit ooc niet en zoude ghebueren, zo hebben wy ons sermoenen hærmaeckt, ende by advijs van gheleerde anderwerf overghestelt, alsnu na der lettre, alsnu na den zin. Ende den zin hebben wy zomtijts ooc breeder uutgheleit ende met ander leerijnghen ghedeclareert, om dat een ieghelic de materie te bet zoude verstaen. Voorts, om datmen tverstant te lichtelicker begrypen zoude, zo hebben wy ooc corte declaratien ghestelt voor ons sermoenen, die wy nu uwer liefden presenteren: biddende met alder oodmoedicheit dat ghy ons presentacie (zulcs alse is) wilt in danke nemen, ende uwen onderzaten die voorts overgeven ende approberen, op dat haet ende nijd magh worden gheroyeert, paeys ende charitate opwassen, God duer ons worden gheeert, ende wy door hem salichheid moghen verwerven. Amen. Te Hulst den xx. Iulij anno xvc.lx. By ulieder alder dienaer, Cornelis van Cuelen, Priester. |
|