Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 14
(1993)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd6251. 1643 juni 8. Van W. de Groot.Ga naar voetnoot1Frater optime, Iam nunc AmstelodamoGa naar voetnoot2 domum reversus litteras tuas XXX Maii scriptas repperi, quae nihil fere continent nisi de legato Diderici, qua de re cum consiliario Reygersbergio agam et latius scribam proxime.Ga naar voetnoot3 Interim scire debes Petrum non habere particulam illam testamenti de qua scribis,Ga naar voetnoot4 neque sine ea quicquam in iudicio effici posse. Ut Vickefordius expromissorem se constituat, id vero nunquam facturus est, cum praesertim et sibi debeatur pecunia. Lucanum misi;Ga naar voetnoot5 de Anthologia probat Vossius cogitationes nostras,Ga naar voetnoot6 et prout illa editio processerit, de poematis aliquid statuam. De exscriptore Graecarum litterarum perito cogitabimus.Ga naar voetnoot7 De inveniendo aliquo qui respondeat Riveto nihil certi adhuc habeo,Ga naar voetnoot8 ita pauci hic sunt qui tale quid aut velint aut possint. De Johanne Simplicio nihil ulterius intellexi, nisi esse socinianum, cui nomen Jonae Slechtingio.Ga naar voetnoot9 Roberti Jansonii Campensis libellus ante Claudiopoli fuit impressus. Fuit ei Germanicum nomen Velde.Ga naar voetnoot10 Quod de mariscalli Anchoritani morteGa naar voetnoot11 scribis et regis super ea paenitentia, christiano homine dignum est et notatu dignissimum. An princeps Arausionensis quippiam magnae | |
rei incepturus sit, brevi videbimus,Ga naar voetnoot12 item an Galli occasioni instare noverint. Sed iam cogor abrumpere. Est enim serum, quare te tuosque divinae clementiae commendare non desinam. Vale, tibi obsequentissimus frater,
| |
Raptim. Hagae, VIII Iunii 1643. | |
Adres: A monsieur/monsieur Grotius, ambassadeur de la reine et couronne de Suede, à Paris. Port 14 s. Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 17 Iunii. En in dorso: 8 Iunii 1643 W. de Groot. |
|