Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 7
(1969)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd2555. 1636 april 17. Van C. de GrootGa naar voetnoot1.Venerande Pater, Abesse ab hac aula dominum SpiringiumGa naar voetnoot2 ex prioribus litteris meisGa naar voetnoot3 haud dubie iam intellexeris. Tuas interim, quas ad ipsum scripseras nuper meae commissas curae absque mora ulla Amstelodamum misi, ubi dicitur iam nunc cum BommeliaGa naar voetnoot4 nuptias celebrare; quas ad SmalziumGa naar voetnoot5, eas hic retineo, cum exspectetur a nobis intra paucos dies. Salam amnem, qui aliquo iam tempore inter utrumque exercitum fluxit medius, nuntiantur hostiles copiae transiisse auctae novo milite CaesarianoGa naar voetnoot6 sub HatsveldiiGa naar voetnoot7 ductu. RedviniusGa naar voetnoot8 hesterno die huic aulae valedixit rediturus in Britanniam, credo propterea quod BanneriiGa naar voetnoot9 iracundiam, quae plurimos iam offendit, vetus ipse miles et rerum multarum peritus sustinere ulterius nequeat. De LandgravioGa naar voetnoot10 nuntiantur in dies meliora. Deus te, venerande Parens, cum matre mea incolumem florentemque servet. Tuus tibi obedientissimus filius
| |
Straelsundiae, VII/XVII Apr. 1636. | |
Adres: A Monsieur Monsieur l'Ambassadeur de Suède à Paris. In dorso schreef Grotius: 7/17 april 1636 C. de Groot. en boven aan de brief: rec. 14 May n. st. |
|