Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 3
(1961)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd1295. 1628 augustus 5. Aan Willem de GrootGa naar voetnoot2.Hodie, mi frater, recte accepi literas, quas tu XXIII Iulii, pater XV dederatis, et pro nuntiatis gratias habeo maximas. Sed in tuis non intelligo, quid sit quod dicas misisse parentem exemplar literarum, quod NarsiusGa naar voetnoot3 vobis tradiderat. Ego tale nihil vidi, nihil accepi. Mirum vero, ni fatum sit omnium eorum, quae Suediam tangunt, ne recte curentur. Quid ergo est ad quod respondere possim? Quid ad Narsium scribere? Apocham proxime mittam. Syntaxim invenimus CauchiiGa naar voetnoot4, qua utimur. Sed Etymologia destituimur illa HagiensiGa naar voetnoot5, nostrum enim exemplar usu mutilatum est. De vermibusGa naar voetnoot6 repeto preces et de librorum Vossii ac Iacchaei pretioGa naar voetnoot7. Rupella nondum esurit ex voto et spe pridem concepta regis. Anglorum classis adhuc exspectatur. Carcer Bastilianus stipatur protestantibus ob commercia cum Anglis aut RohanioGa naar voetnoot8. Pastorum rigorem miror ex deliberationibus synodicis. De Cornelio nostro jam scripsiGa naar voetnoot9, quid agendum censeam. Interim Vossio gratias ago maximas, amico constanti nec ad Heinsii instar. De Rotterodamensi negotio quod scripsit pater, siquid propius intelligitis, facite, quaeso, sciam. Deum rogo parentes optimos et te cum familia nostrique amantes servet. V Augusti XVIcXXVIII. | |
De Iure belli et pacisGa naar voetnoot1 non urgent me Buoniani haeredesGa naar voetnoot2. Itaque possum siquis nostri amans desiderat ei gratificari. Tui amantissimus frater
|
|