De Nederlandse volksboeken
(1977)–Luc Debaene– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 235]
| |
Titelbeschrijving:DE VROUWEN-PEERLE, || OFTE || DRYVOUDIGHE HISTORIE || VAN HELENA DE VERDULDIGHE | || GRISELDIS DE SAEGHTMOEDIGE | || FLORENTINA DE GETROUWE: || ALLE DRY AENSIENELIJCK IN VELE DEUGHDEN, MAER MEEST IN LIJDTSAEMHEYDT DIE || ZY IN TEGHENSPOET, OVERLAST, ENDE BEPROEVINGHE || GHETHOONT HEBBEN. || GHENOMEN UYT DE OUDE HISTORIEN | ENDE NIEUWELIJCKX TOT PROFIJT DER || IONCKHEYDT OVERSIEN | BY EEN VERGADERT ENDE SEER VERBETERT. || [Houtsn.: de drie vrouwen] || Nieuwelyckx gheprint door Joh. Enschedé ende Sonen te Haerlem, gelijck || aen de uytgave van Martinus Verdussen, Boeckdrucker ende || Boeckvercooper, woonende op de Schoenmerckt in het Vogelhuys t'Antwerpen || uyt den jaere 1621: || voor den uitgeever C.A.J. van Dishoeck te Bussum ten jaere MCMX. || [In fine:] VIDIT & APPROBAVIT MAX. VAN EYNATTEN. CAN. & || SCHOLAST. ANTVERP. ACTUM 18. MEY 1621. || | |
[pagina 236]
| |
(Nota: de jaaropgave 1621 is verkeerd, daar we M. Verdussen aldaar slechts woonachtig weten van 1738 af; cfr Henry L.V. de Groote, ‘Een en ander over de Verdussens’, in GP, XXV (1947), (pp. 257-279), p. 270. De datering slaat echter op het: ‘Vidit & Approbavit...’) Gezamenlijke editie van de korte prozaromans Alexander van Mets, Griseldis, Helena van Constantinopel. Zie hierboven bij elk van deze prozaromans. De gezamenlijke uitgave was vooral in Zuid-Nederland zeer populair van het begin der XVIIde eeuw af. |
|