De Tweede Ronde. Jaargang 17(1996)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 207] [p. 207] Twee gedichten Raymond Queneau (Vertaling Wiebe Hogendoorn) Kraken Het eiland rees ze ploegden er ze zaaiden oogstten zwoegden er de vrouwen hebben kroost gebaard dat kreeg grootouders uiteraard toen op een dag zonk alles weer in de onbewogen diepzee neer Het land waar ik werk (poëzie) van wie is dat de rug? van wie? Kraken L'île surgie on laboura on y sema on récolta les femmes curent des enfants et les enfants des grands-parents puis un beau jour tout retourna dans l'abîme indifférent La terre sur laquelle j'écris de qui est-elle le dos? de qui? [pagina 208] [p. 208] De archipel De archipel een ouwe goeierd liet zijn kroost ettertjes van eilanden op drift slaan maar toen een van de jongetjes (of meisjes) zoek raakte daar hem (of haar) een grimmige vulkaan vrat kondigde hij het standrecht af en deed op 't stadsplein fusilleren de voorhuid van de postbode die hem het treurig nieuws bracht De vulkaan bleef van zijn kant actief verslond zo menige kleine boot verzwolg een imposante vloot maar braakte crustaceeën uit die hij eerst in zijn buik had gaargekookt vandaar dat men van krab en kreeft zo'n hinder in zijn darmen heeft L'archipel L'archipel était un bon vieux qui laissan ses diables d'enfants d'îles courir a la dérive mais lorsque l'un d'eux (ou l'une d'elles) se perdit mangé (ou mangée) par un méchant volcan alors il decreta la loi martiale et fit fusiller sur la place publique le prépuce du facteur qui lui apporta la triste nouvelle Le volcan de son côté faisait les siennes avalait de petits bateaux engloutissait de grands vaisseaux mais excrétait des crustacés qu'il avait bien cuits dans son ventre et voila pourquoi les homards et les tourteaux incommodent les boyaux [pagina 209] [p. 209] [Vervolg Nederlands] Om op de archipel terug te komen hij heeft op zijn schouder een schop genomen en onder zijn arm een handzaag die moest kerven in de Stromboli hij werd verlakt gepakt en voorgeleid en zwaargestraft met dwangarbeid maar ontsnapte in de golf van Mexico door zich in zee te werpen zo schiep hij de Antillen heel fameus daaronder noem ik de volgende in 't bijzonder Trinidad Martinique Dominica Jamaica De Bahama's Haïti Domingo Puerto Rico en Curaçao [Vervolg Frans] Pour revenir a l'archipel il mit sur son épaule une pelle et sous son bras une egoïne scie pour mutiler le Stromboli Il fut arrêté emprisonné jugé condamné aux travaux forcés mais dans le golfe du Mexique il s'évada et se jetant à la mer constitua les fameuses Antilles dont les îles principales sont: La Trinité Martinique La Dominique La Jamaïque Les Bahamas Haïti Saint-Domingue Porto Rico et Curaçao Vorige Volgende