Der byen boeck
(1990)–C.M. Stutvoet-Joanknecht– Auteursrechtelijk beschermdDe Middelnederlandse vertalingen van Bonum universale de apibus van Thomas van Cantimpré en hun achtergrond
Regelnummers proza verbergen
| |
Al de byen werden sunder vnderscheet wt ghedreuen to den arbeide. VIII. capittel21AL de bien werden sunder vnderscheet wt ghedreuen to den arbeide. 22Se wo grote stedicheit des arbeides vns allen bewesen wortGa naar voetnoot22 23 ende dat sunte pawel seghet de daer nicht en arbeidet de en salaant. 24 daer nicht eten. de edel orde van cisters bewart dat mit groten vlijt 25 dat eer priors de vnder den abbeten sin nicht wt ghenomen en werden 26 van den arbeide daen van groten noetsaken. ende dat en is gheen vunder. 27 dat de vndersaten mit den prelaten ende kinderen mit den olders mit 28 ere eghenen handen mede werken int ghude alse de prelaten de vndersa-29ten ende de olders de kinder in den arbeide vor ghaen ende guet exempel 30 gheuen. Mer waer dat nicht en ghescheet ende de kindere mit ledicheit 31Ga naar margenoot+ ver// traghen. daer wete dat em anstande is perikel der armode ofte 32 der boesheit. | |
Exempel34Ga naar margenoot+JC hebbe enen iungen gheseen de my mit bitterheit des herten sechdeGa naar voetnoot34 35 dat ic nu vertelle. Dese iunge leuede van siner ghuder broder arbei-36de. ende he was trach ende gaf em mit allen tot ledicheit. daer vm-37me gheschedet wt der wrake godes. do he mit sinen vader ende broders 38 to der tafelen sat wart em de spise verwandelt in slangen als em allene 39 dochte. mer de smack der spise bleef vnuerwandelt. Do he dat ene wile 40 tides stedelike gheleden hadde. verwandelde he ten lesten dat vpset sins 41 leuens ende wart verloset ende ghenesen. |
|