Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

1149. Een kink in den kabel.

‘Daar is een kink in de kaabel, dat is, eigendlijk het kaabeltouw heeft een draai en wil niet wel schieten: maar oneigendlijk beteekent het, daar is wat onklaar’ (Winschooten, 106); zie ook Smetius, 66; De Brune, 464; Asselijn, Jan Kl. vs. 412; Sewel, 389: Daar is een kink in den kabel, there is an obstacle in the way; Halma, 251; Tuinman I, 144: Daar is een kink in de kabel gekomen, dat wil zeggen een stremming of beletzel; Harrebomée I, 372; Ndl. Wdb. VII, 793; Afrik. daar is 'n kink in die kabel naast daar is een knoop in die draad; B.B. 79: Er kwam iets tusschenbeiden; er kwam een kink in den kabel. Een kink is een krink, een omkrulling, waardoor de kabel in 't ongereede komt; syn. daar is een rak in den wind (Winschooten, 201) of daar is een splis in 't garen (Sart. III, 7, 87; De Brune, 464). In het Friesch: in kinkel yn 'e keabel of 't tou; gron. 'n kronkel in tou (Molema, 229 a; Twente: 'n knoop in 't touw; oostfri. 'n kink in 't tau of in 't kabel. Vgl. ook in de kink loopen (zie Peet, 49), spaak loopen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken