Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
(1923-1925)–F.A. Stoett– Auteursrecht onbekend
[pagina 407]
| |
kaart moet aanbrengen; fig. zijn geluk van ééne bepaalde handeling afhankelijk stellen, al zijn geld in één onderneming steken. Volgens Schrader, 452 ontleend aan zulk een hazardspel ‘wo die auf die Karte gesetzte Geldsumme verloren geht oder den gleichen Betrag gewinnt’. De Engelschen zeggen hiervoor to have all one's eggs in the same basket; fr. mettre tous ses oeufs dans un même panier ou mettre tout son rôt à une même broche: de Duitschers evenals wij alles auf eine Karte (ook auf einen Wurf) setzen; man musz nicht alles auf ein Schiff packen; man soll nicht alle kleider an einen Nagel hängen; zie Harreb. I, 221 b; Ndl. Wdb. VII, 701 en vgl. De Brune, 335: Men moet niet te veel eieren onder ééne hen leggen; zie ook Antw. Idiot. 400: Leg er maar niet te veul eieren onder, betrouw er maar niet te veel op. |
|