Ik zal zingen om de zon te laten opkomen(1991)–Michaël Slory– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 130] [p. 130] Kroboi. a paskanyanyan (Leonardo da Vinci) Masra, na mi ben tori yu. A sma di dini tafra a dei dati ben sa de koloku, Leonardo da Vinci, mi pikinboitenwondru. Ala a switi smeri na ini a marmorkamra nanga en fensre di luku go na doro. Ke! Nanga sowan lobifasi a sidon na a tafra na sei a sma di ben sa tori en! A spesrei fu a momenti fu na adyosi: ‘Un tan bun. Te mi sa de na ini mi glori.’ [pagina 131] [p. 131] Het laatste avondmaal (Leonardo da Vinci) Heer, ik was het die u verraadde. De mensen die de tafel bedienden die dag zullen gelukkig geweest zijn, Leonardo da Vinci, wonder van mijn jeugd. Alle zoete geuren in die kamer van marmer met het raam dat uitziet op buiten. Ach! Met zoveel genegenheid zit hij aan de tafel naast de mens die hem zal verraden! De innigheid van het moment van het afscheid: ‘Vaarwel. Tot ik in mijn heerlijkheid zal opgaan.’ [Vertaling: Jan Bongers & Michiel van Kempen] Vorige Volgende